[Bahtin, Mihail. Probleme de literatură şi estetică [Problèmes de littérature et esthétique]. Bucureşti : Editura Univers, 1982.]Search in Google Scholar
[Ladmiral, Jean-René. « Épistémologie de la traduction ». In Salah Méjri, Taïeb Baccouche, André Class. Traduire la langue, traduire la culture. Paris : Maisonneuve et Larose, 2003 : 147-168.]Search in Google Scholar
[Ladmiral, Jean-René. Traduire : théorèmes pour la traduction. Paris : Payot, 1979.]Search in Google Scholar
[Ladmiral, Jean-René. Traduire : théorèmes pour la traduction. Paris : Gallimard, 1994.]Search in Google Scholar
[Ladmiral, Jean-René. « Traductologiques ». Le Français dans le monde. Numéro spécial: Retour à la traduction. Paris: Hachette, 1987 : 18-25.]Search in Google Scholar
[Meschonnic, Henri. Poétique du traduire. Lagrasse : Verdier, 1999.]Search in Google Scholar
[Meschonnic, Henri et al. « Les partis pris de la traduction : la pratique implique-telle une théorie ? ». In Actes des deuxièmes assises de la traduction littéraires (Arles, 1985). Arles : Actes Sud, 1986.]Search in Google Scholar
[Meschonnic, Henri. Pour la poétique II. Paris : Gallimard, 1973.]Search in Google Scholar
[Steiner, George. Après Babel. Paris : Albin Michel, 1978.]Search in Google Scholar