[
Aronin, L., & Ó Laoire, M. (2003). Exploring multilingualism in cultural contexts: Towards a notion of multilinguality. In C. Hoffmann, & J. Ytsma (Hrsg.), Trilingualism in family, school, and community (SS. 11–29). Multilingual Matters.10.21832/9781853596940-002
]Search in Google Scholar
[
Babušytė, D., & Daunorienė, J. (2021). Individuelle Mehrsprachigkeit von Studierenden und ihr Einsatz beim Deutschlernen: Pilotstudie an der Philologischen Fakultät der Universität Vilnius. Verbum, 12. https://dx.doi.org/10.15388/Verb.2210.15388/Verb.22
]Search in Google Scholar
[
Bär, M. (2009). Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz. Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10. (= Gießener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik). Narr.
]Search in Google Scholar
[
Behr, U. (2007). Sprachenübergreifendes Lernen und Lehren in der Sekundarstufe I. Ergebnisse eines Kooperationsprojektes der drei Phasen der Lehrerbildung. (= Giessener Beträge zur Fremdsprachendidaktik). Narr.
]Search in Google Scholar
[
Bredthauer, S. (2016). Gestaltung, Einsatz und Lernerwahrnehmung mehrsprachigkeitsdidaktischer Elemente im Fremdsprachenunterricht – eine exemplarische Untersuchung in einem universitären Niederländischmodul. Zeitschrift für Angewandte Linguistik, 65(1), 129–157.10.1515/zfal-2016-0020
]Search in Google Scholar
[
Bredthauer, S. (2018). Mehrsprachigkeitsdidaktik an deutschen Schulen – eine Zwischenbilanz. DDS – Die Deutsche Schule, 3(110), 275–286.10.31244/dds.2018.03.08
]Search in Google Scholar
[
Grasz, S. (2017). Hilfe oder Hindernis? Meinungen finnischer Sprachstudierender über Mehrsprachigkeit als Ressource beim Deutschlernen. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 22(2), 56–65. https://tujournals.ulb.tudarmstadt.de/index.php/zif/article/view/858
]Search in Google Scholar
[
Groseva, M. (2000). Dient das L2-System als ein Fremdsprachenlernmodell? In. B. Hufeisen, & B. Lindemann (Hrsg.), Tertiärsprachen. Theorien. Modelle. Methoden (SS. 21–30). Stauffenburg.
]Search in Google Scholar
[
Hammarberg, B. (2001). Roles of L1 and L2 in L3 Production and Acquisition. In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Hrsg.), Cross-linguistic influence in third language acquisition – psychological perspectives (SS. 21–41). Multilingual Matters LTD.10.21832/9781853595509-003
]Search in Google Scholar
[
Herdina, P., & Jessner, U. (2002). A dynamic model of multilingualism. perspectives of change in psycholinguistics. Multilingual Matters.
]Search in Google Scholar
[
Hufeisen, B. (2010). Theoretische Fundierung multiplen Sprachenlernens – Faktorenmodell 2.0. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache, 36, 200–207.
]Search in Google Scholar
[
Hufeisen, B., & Gibson, M. (2003). Zur Interdependenz emotionaler und kognitiver Faktoren im Rahmen eines Modells zur Beschreibung sukzessiven multiplen Sprachenlernens. Bulletin VALS-ASLA, 78, 13–33.
]Search in Google Scholar
[
Juhásová, J. (2016). Sprachbewusstheit und ihr Einsatz von Jugendlichen, die Deutsch als Tertiärsprache in der Slowakei lernen. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 21(2), 27–41.
]Search in Google Scholar
[
Marx, N. (2005). Hörverstehensleistungen im Deutschen als Tertiärsprache. Zum Nutzen eines Sensibilisierungsunterrichts im „DaFnE“ [Dissertation]. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.
]Search in Google Scholar
[
Marx, N., & Hufeisen, B. (2010). Mehrsprachigkeitskonzepte. In H. -J. Krumm, Ch. Fandrych, B. Hufeisen, & C. Riemer (Hrsg.), Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Ein internationales Handbuch 1 (SS. 826–832). De Gruyter Mouton.
]Search in Google Scholar
[
Meißner, F. J. (2010). Interkomprehension empirisch geprüft: Kompetenzprofile, Mehrsprachenerlebnis, Lernerautonomisierung. In P. Doyé, & F. J. Meißner (Hrsg.), Lernerautonomie durch Interkomprehension: Projekte und Perspektiven (SS. 193–225). Narr.
]Search in Google Scholar
[
Reich, H. H., & Krumm, H. J. (2013). Sprachbildung und Mehrsprachigkeit. Ein Curriculum zur Wahrnehmung und Bewältigung sprachlicher Vielfalt im Unterricht. Waxmann.
]Search in Google Scholar
[
Roche, J. (2013). Mehrsprachigkeitstheorie. Erwerb – Kognition – Transkulturation – Ökologie. Narr Verlag.
]Search in Google Scholar
[
Williams, S., & Hammarberg, B. (1998). Language switches in L3 production: Implications for a polyglot speaking model. Applied Linguistics, 19(3), 295–333.10.1093/applin/19.3.295
]Search in Google Scholar