Accès libre

Strategies for Expressing Power Relationships in the Slovenian Translation of Amitav Ghosh's Novel the Hungry Tide

   | 22 févr. 2013
À propos de cet article

Citez

Ashcroft, Bill, Griffiths, Gareth and Tiffin, Helen. (Eds.) 2005. The Post-colonial Studies Reader. London, New York: Routledge.Search in Google Scholar

Fairclough Norman. 2005. “Critical discourse analysis.” Marges Linguistiques 9:76-94. Available: http://www. revue-texto.net/Parutions/Marges/00_ml092005.pdf [Accessed 2012, April 10].Search in Google Scholar

Ghosh, Amitav. 2005 (2004). The Hungry Tide. London: HarperCollins.Search in Google Scholar

Ghosh, Amitav. 2008. Lačna plima. Ljubljana: Cankarjeva založba.Search in Google Scholar

Loomba, Ania. 2009. Kolonializem in neokolonializem. Ljubljana: Orbis.Search in Google Scholar

Merriam Webster - Dictionary and Thesaurus Online. Available: http://www.merriam-webster.com/ [Accessed 2012, April 15].Search in Google Scholar

Oxford Dictionaries Online. Available: http://oxforddictionaries.com/ [Accessed 2012, April 15].Search in Google Scholar

Said, Edward W. 1994. Culture and Imperialism. London: Vintage.Search in Google Scholar

Van Dijk, Teun A. 1993. “Principles of Critical Discourse Analysis.” Discourse & Society 4(2):249-283. Available: http://www.discourses.org/OldArticles/Principles%20of%20critical%20discourse%20analy sis.pdf [Accessed, 2012, April 10] Van Dijk, Teun A. 1994. “Discourse and Inequality.” Lenguas Modernas 21:19-37. Available: http://www. discourses.org/OldArticles/Discourse%20and%20inequality.pdf [Accessed 2012, April 12] Van Leuven-Zwart, Kitty M. 1989. “Translation and Original: Similarities and Dissimilarities, I.” Target 1(2):151-181.10.1075/target.1.2.03leuSearch in Google Scholar

Van Leuven-Zwart, Kitty M. 1990. “Translation and Original: Similarities and Dissimilarities, II.” Target 2(1):69-95.10.1075/target.2.1.05leuSearch in Google Scholar

eISSN:
1584-3734
Langue:
Anglais