1. bookVolume 23 (2020): Edition 1 (July 2020)
Détails du magazine
Première parution
11 Dec 2014
2 fois par an
access type Accès libre

Virtual International Exchange as a High-Impact Learning Tool for More Inclusive, Equitable and Diverse Classrooms

Publié en ligne: 13 Sep 2020
Volume & Edition: Volume 23 (2020) - Edition 1 (July 2020)
Pages: 1 - 17
Détails du magazine
Première parution
11 Dec 2014
2 fois par an

While technology-assisted learning has become commonplace in education, its applications are rarely examined along geopolitical and cultural perspectives that reveal certain shared and vastly distinct localized practices in evolving pedagogy and cultural dynamics. For developing countries such as Uzbekistan, collaborating virtually with a university in the U.S. may represent both a technological and socio-cultural challenge. Conducting a virtual international project, nonetheless, offers a unique chance to experience another culture in real time through its people, exposing reductionist perceptions of other cultures and humanizing that other through community-generated dialogue. Virtual intercultural exchanges advance intercultural communicative competency and constitute an effective format for high-impact learning practices that advance students’ understanding and appreciation of diversity, equity and inclusion in traditional and online classrooms. This surveys student evaluations of a pilot Virtual International Exchange (VIE) completed between U.S. and Uzbek students in 2018, and underpins a theoretical framework for the benefits of concurring cognitive dissonance for the benefit of open, equitable and inclusive pedagogical models.


1. Avci, H., & Adiguzel, T. (2017). A case study on mobile-blended collaborative learning in an English as a Foreign Language (EFL) Context. International Review of Research in Open & Distance Learning, 18(7), 45–58. doi: 10.19173/irrodl.v18i7.326110.19173/irrodl.v18i7.3261Search in Google Scholar

2. Barhoumi, C. (2017). Analysis of technological, individual and community factors influencing the use of popular Web 2.0 tools in LIS education. Electronic Library, 35(5), 977–993. doi: 10.1108/EL-03-2016-006910.1108/EL-03-2016-0069Search in Google Scholar

3. Belz, J. A. (2003). Linguistic perspectives on the development of intercultural competence in telecollaboration. Language Learning & Technology, 7(2), 68-117.Search in Google Scholar

4. Bennett, M. J. (1986). A developmental approach to training for intercultural sensitivity. International Journal of Intercultural Relations, 10(2), 179-95.10.1016/0147-1767(86)90005-2Search in Google Scholar

5. Bennett, M. J. (1993). Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In R. M. Paige (Ed.), Education for the intercultural experience. Yarmouth, ME: Intercultural Press.Search in Google Scholar

6. Bélisle, C. (2007, May). eLearning and intercultural dimensions of learning theories and teaching models. Paper presented at the Framework for eContent Evaluation. Retrieved from https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00264330/documentSearch in Google Scholar

7. Block, D. (2014). Becoming multilingual and being multilingual: Some thoughts. In J. Cenoz & D. Gorter (Eds.), Multilingual education: Between language learning and translanguaging. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

8. Bohinski, C. A., & Leventhal, Y. (2015). Rethinking the ICC Framework: Transformation and Telecollaboration. Foreign Language Annals, 48(3), 521–534. https://doiorg.colorado.idm.oclc.org/10.1111/flan.1214910.1111/flan.12149Search in Google Scholar

9. Bowman, C., & Yamauchi, T. (2017). Processing emotions in sounds: cross-domain aftereffects of vocal utterances and musical sounds. Cognition & Emotion, 31(8), 1610–1626. doi: 10.1080/02699931.2016.125558810.1080/02699931.2016.1255588Search in Google Scholar

10. Byram, M. (2000). Assessing intercultural competence in language teaching. Sprogforum, 18(6), 8-13.Search in Google Scholar

11. Byram, M., Nichols, A. & Stevens, D. (2001). Developing Intercultural competence in practice. Languages for Intercultural Communication and Education. Multilingual Matters.10.21832/9781853595356Search in Google Scholar

12. Chomsky, N. (1980). Rules and representations. New York: Columba University Press.Search in Google Scholar

13. Chomsky, N., Mukherji, N., Patnaik, B. N., & Agnihotri, R. K. (2000). The architecture of language. New Delhi: Oxford University Press.Search in Google Scholar

14. Chomsky, N., Özsoy, A. S., & Nakipoğlu, M. (2009). Noam Chomsky on language and cognition. München: LINCOM Europa.Search in Google Scholar

15. Delmas, P. (2017). Using VoiceThread to create community in online learning. TechTrends: Linking Research & Practice to Improve Learning, 61(6), 595–602. doi: 10.1007/s11528-017-0195-z10.1007/s11528-017-0195-zSearch in Google Scholar

16. Dysthe, O. (1996). The multivoiced classroom: interaction of writing and classroom discourse. Written Communication, 13(3), 385-425.10.1177/0741088396013003004Search in Google Scholar

17. Elboubekri, A. (2017). The Intercultural Communicative Competence and Digital Education: The Case of Moroccan University Students of English in Oujda. Journal of Educational Technology Systems, 45(4), 520–545. https://doi.org/10.1177%2F004723951667099410.1177/0047239516670994Search in Google Scholar

18. European Commission (2017). Study on the feasibility of an Erasmus + virtual exchange initiative: Final report. Retrieved from https://europa.eu/youth/sites/default/files/eyp/eve/attachments/final_report_study_on_the_feasibility_of_an_erasmus_virtual_exchange_initiative.pdfSearch in Google Scholar

19. Fantini, A. E. (1991). Becoming better global citizens: the promise of intercultural competence. Adult Learning, 2, 15–19. https://doi.org/10.1177%2F10451595910020050710.1177/104515959100200507Search in Google Scholar

20. Fennes, H., & Otten, H. (2008). Quality in non-formal education and training in the field of European youth work. Bonn, Brussels and Strasbourg: Salto T&C RC and Youth Partnership. Retrieved from https://www.salto-youth.net/downloads/4-17-1615/TrainingQualityandCompetenceStudy.pdfSearch in Google Scholar

21. Frühholz, S., Trost, W., & Kotz, S. A. (2016). The sound of emotions—Towards a unifying neural network perspective of affective sound processing. Neuroscience & Biobehavioral Reviews, 68, 96–110. doi: 10.1016/j.neubiorev.2016.05.00210.1016/j.neubiorev.2016.05.002Search in Google Scholar

22. Furstenberg, G., Levet, S., English, K., & Maillet, K. (2001). Giving a virtual voice to the silent language of culture: the CULTURA project. Language Learning and Technology Journal, 5.Search in Google Scholar

23. Gillingham, M. G., & Topper, A. (1999). Technology in teacher preparation: preparing teachers for the future. Journal of Technology & Teacher Education, 7(4), 303-321.Search in Google Scholar

24. Hasanova, D., & Shadieva, T. (2008). Implementing Communicative Language Teaching in Uzbekistan. TESOL Quarterly, 42(1), 138–143. doi: 10.2307/4026443310.2307/40264433Search in Google Scholar

25. Hilgard, E. R. (1948). Theories of learning. New York: Appleton-Century-Crofts.10.1037/10757-000Search in Google Scholar

26. Johnson, M. (2004). A philosophy of second language acquisition. New Haven; London: Yale University Press. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/j.ctt1npz5qSearch in Google Scholar

27. Kirby, E. G., & Hulan, N. (2016). Student perceptions of self and community within an online environment: The use of VoiceThread to foster community. Journal of Teaching and Learning with Technology, 5(1), 87-99. doi: 10.14434/jolt.v5n1.19411.Search in Google Scholar

28. Koricich, A. (2013). Technology review: Multimedia discussions through VoiceThread. The Community College Enterprise, 19(1), 76–79.Search in Google Scholar

29. Koshy, V. (2010). Action research for Improving Educational Practice (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage Publications Inc.Search in Google Scholar

30. Kramsch, C. (2014). Teaching foreign languages in an era of globalization: introduction. Modern Language Journal, 98(1), 296–311. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2014.12057.x10.1111/j.1540-4781.2014.12057.xSearch in Google Scholar

31. Lai, K. W., Khaddage, F., & Knezek, G. (2013). Blending student technology experiences in formal and informal learning. Journal of Computer Assisted Learning, 29(5), 414-425.10.1111/jcal.12030Search in Google Scholar

32. Liaw, M. (2006). E-Learning and the development of intercultural competency. Language Learning & Technology, 10(3), 49-64.Search in Google Scholar

33. Marchis, L., Ciascai, L., & Saial J. (2008). Developing intercultural competencies using activities with different media. Acta Didactica Napocensia, 1(1), 1-47.Search in Google Scholar

34. O’Dowd, R. (Ed.) (2007). Online intercultural exchange: An introduction for foreign language teachers (Vol. 15). Multilingual Matters.10.21832/9781847690104Search in Google Scholar

35. O’Dowd, R., & Ritter, M. (2006). Understanding and working with ‘failed communication’ in telecollaborative exchanges. CALICO Journal, 23(3), 1-20.Search in Google Scholar

36. Palloff, R. M., & Pratt, K. (2005). Collaborating online: Learning together in community. San Francisco: Jossey-Bass.Search in Google Scholar

37. Pert, C. B., & Chopra, D. (1997). Molecules of emotion: Why you feel the way you feel. New York: Scribner.Search in Google Scholar

38. Price, M. A. (1991). Designing video classrooms. Adult Learning, 2(4), 15–19. https://doi.org/10.1177/10451595910020040710.1177/104515959100200407Search in Google Scholar

39. Rankin, W. (1997). Increasing the communicative competence of foreign language students through the FL chatroom. Foreign Language Annals, 30(4), 542–546. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.1997.tb00861.x10.1111/j.1944-9720.1997.tb00861.xSearch in Google Scholar

40. Rudnick, P. (2018, October 9). The Danger of Live Theater. TEDxBoulder [Video file]. Retrieved from https://youtu.be/Dsd94_tqhqoSearch in Google Scholar

41. Schumann, J. H. (1994). Where is cognition? emotion and cognition in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 16(2), 231-242.10.1017/S0272263100012894Search in Google Scholar

42. Shah, S. (2004). The Researcher/Inter-Telecollaboration for intercultural learning: An overview of projects involving Uzbekistan, Nathaniel Carney Kwansei Gakuin University, Uzbekistan.Search in Google Scholar

43. Taylor, E. W. (1994). A learning model for becoming interculturally competent. International Journal of Intercultural Relations, 18(39), 389-408.10.1016/0147-1767(94)90039-6Search in Google Scholar

44. The Politics of Learning Writing Collective (2017). The learning sciences in a new era of U.S. nationalism, cognition and instruction. Cognition and Instruction, 35(2), 91-102. doi: 10.1080/07370008.2017.128248610.1080/07370008.2017.1282486Search in Google Scholar

45. Verstegen, D. M. L., Dailey-Hebert, A., Fonteijn, H. T. H., Clarebout, G., & Spruijt, A. (2018). How do virtual teams collaborate in online learning tasks in a MOOC? International Review of Research in Open & Distance Learning, 19(4), 39–55. Retrieved from http://www.irrodl.org/index.php/irrodl/article/view/3528Search in Google Scholar

46. Warschauer, M. (1998). Electronic literacies: Language, culture and power in online education. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.10.4324/9781410604682Search in Google Scholar

47. Winnicki, W. (1991). Intercultural Education: A Meeting of Souls. Adult Learning, 2(5), 5–6. https://doi.org/10.1177/10451595910020050210.1177/104515959100200502Search in Google Scholar

48. de Wit, H. (2013 June 1). COIL – Virtual mobility without commercialisation. University World News [Blog post]. Retrieved from https://www.universityworldnews.com/post.php?story=20130528175741647Search in Google Scholar

Articles recommandés par Trend MD

Planifiez votre conférence à distance avec Sciendo