[
[1] Belešová, M. (2014a). Predstavy žiakov začínajúcich sa učiť čítať o význame a funkcii čítania. Współczesne aspekty w edukacji i wychowaniu dziecka. Siedlce: Siedleckie Towarzystwo Naukowe, 19-28.
]Search in Google Scholar
[
[2] Belešová, M. (2014b). Projekty zamerané na podporu čítania u detí a žiakov. Pedagogické rozhľady, 23(2), 22-27.
]Search in Google Scholar
[
[3] Belešová, M. & Szentesiová, L. (2016). Literary and linguistic culture of children from bilingual families. Proceedings of IAC-GETL in Budapest 2016. Vestec: Český institut akademického vzdělávání, 105-116.
]Search in Google Scholar
[
[4] Belešová, M. & Szentesiová, L. (2017). The relationship of bilingual children to reading and to books. ICT for Language Learning. Florence: Pixel, 400-404.
]Search in Google Scholar
[
[5] De Certeau, M. (1984). Reading as Poaching. The Practice of Everyday Life. Berkeley: University of California Press.
]Search in Google Scholar
[
[6] Edwards, J. (2006). Foundations of Bilingualism. The handbook of bilingualism. Malden, MA, USA: Blackwell Pub.
]Search in Google Scholar
[
[7] Harding-Esch, E. & Riley, P. (2008). Bilingvní rodina. Praha: Portál.
]Search in Google Scholar
[
[8] Jasinska, K. & Petitto, L.A. (2018). Age of Bilingual Exposure Changes the Contribution of Phonological and Semantic Knowledge to Reading Development. Child Development, 89(1), 310-331.
]Search in Google Scholar
[
[9] Jiménez, I. M. (2010). Intentional Bilingualism – A different approach to early childhood bilingualism. The Bilingual Family Newsletter, 27(1), 5.
]Search in Google Scholar
[
[10] Lipnická, M. (2009). Počiatočné čítanie a písanie detí predškolského veku. Prešov: Rokus, s.r.o.
]Search in Google Scholar
[
[11] Mistrík, J. (1996). Efektívne čítanie. Bratislava: VEDA.
]Search in Google Scholar
[
[12] Morgensternová, M. & Scholl, L. & Šulová, L. (2011). Bilingvismus a interkulturní komunikace. Bratislava: Wolters Kluwer.
]Search in Google Scholar
[
[13] Pacherová, M. & Sušková, A. (2013). Špecifiká výučby slovenčiny ako materinského jazyka v kontexte ekonomickej migračnej vlny v Írsku. Slovenčina vo svete. Bratislava: Univerzita Komenského, 175-179.
]Search in Google Scholar
[
[14] Pekarovičová, J. (2013). Slovenčina ako cudzí jazyk v teórii a praxi. Slovenčina vo svete. Bratislava: Univerzita Komenského, 28-37.
]Search in Google Scholar
[
[15] Skutnabb-Kangas, T. (1981). Bilingualism or not: the education of minorities. Clevedon, Avon, England: Multilingual Matters.
]Search in Google Scholar
[
[16] Sovák, M. (1990). Učení nemusí být mučení. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
]Search in Google Scholar
[
[17] Štefánik, J. (2000). Jeden človek, dva jazyky. Dvojjazyčnosť u detí – Predsudky a skutočnosti. Bratislava: AEP.
]Search in Google Scholar