[Benfield JR, Howard KM. (2000). The language of science. Europ J Cardiothoracic Surg 18: 642-648.]Search in Google Scholar
[Benfield JR, Feak CB. (2006). How authors can cope with the burden of English as an international language. Chest 129: 1728-1730.]Search in Google Scholar
[Borkin A. (1979). On some conjuncts signaling dissonance in written expository English. Lenguas para objetivos especifi cos 6: 95-116.]Search in Google Scholar
[Ferguson G, Perez-Llantada C, Plo R. (2011). English as an international language of scientific publication: a study of attitudes. World Englishes 30(1): 41-59.]Search in Google Scholar
[Fiedler S. (2011). English as a lingua franca - a native-culture free code? Language of communication versus language of identifi cation. J Appl Language Studies 5(3): 79-97.]Search in Google Scholar
[Gannon F. (2007). Address bias. Europ Molec Biol Org (EMBO) J 8(5): 421.]Search in Google Scholar
[Golebiowski Z. (2006). The distribution of discoursal salience in research papers: relational hypotaxis and parataxis. Discourse Studies 8: 259-277.]Search in Google Scholar
[Hinkel E. (1999). Objectivity and credibility in L1 and L2 academic wriring, in Culture in second language teaching and learning (Hinkel E. ed.) pp. 1-40, Cambridge Univ. Press.]Search in Google Scholar
[Hinkel E. (2001). Matters of cohesion in L2 academic texts. Applied Lang Learning 12(2): 111-132.]Search in Google Scholar
[Hyland K. (2006). Medical discourse: hedges, in Encyclopedia of language and linguistics (Brown K. ed.) pp. 694-697, 2nd ed. Elsevier, Oxford.]Search in Google Scholar
[Kies D. (1990). Indeterminacy in sentence structure. Linguistics and Educ 2(3): 231-258.]Search in Google Scholar
[Knight J. (2003). Scientifi c literacy: Clear as mud. Nature 423: 376-378.]Search in Google Scholar
[Ludbrook J. (2007). Writing intelligible English prose for biomedical journals. Clin & Exper Pharmacol & Physiol 34: 508-514.]Search in Google Scholar
[Kourilova M. (1992). Functional approaches to understanding scientifi c discourse. UNESCO ALSED LSP 14(2): 20-28.]Search in Google Scholar
[Kourilova M. (1995). Some linguistic and cultural aspects of scientifi c discourse processing. Vienna English Working Papers 4(2): 120-130.]Search in Google Scholar
[Kourilova M. (1998) Communicative characteristics of reviews of scientifi c papers written by non-native users of English. Endocr Regul 32: 107-114.]Search in Google Scholar
[Lock S. (1991). A diffi cult balance: editorial peer review in medicine. Third impression 1991, British Medical Journal, London.]Search in Google Scholar
[Perez-Llantada C. (2007). Native and non-native English scholars publishing research internationally: a small-scale study on authorial (in)visibility. J Appl Linguistics 4(2): 217-238.]Search in Google Scholar
[Peters DP, Ceci SJ (1982). Peer review practices in psychological journals: the fate of published articles, submitted again. Behav and Brain Sciences 5: 187-195.]Search in Google Scholar
[Rohrauer L., Dubec P. (2001). Syntactic and FSP aspects in existential construction. Linguistica Pragensia XXI(1): 24-32.]Search in Google Scholar
[Seidlhofer B. (2003). A concept of international English and related issues: from ’real English’ to ‘realistic English’? Council of Europe, pp. 1-28.]Search in Google Scholar
[Sperber D, Clement F, Heink C, Mascaro O, Mercier H, Origgi G, Wilson D. (2010). Epistemic vigilance. Mind and Language 25(4): 359-393.]Search in Google Scholar
[Widdowson H. (1994). The ownership of English. TESOL Quarterly 28(2): 377-389.]Search in Google Scholar