Cite

BARANOV, Anatolij Nikolaevič – DOBROVOĽSKIJ, Dmitrij: Slovar’-tezaurus sovremennoj russkoj idiomatiki. Moskva: Mir enciklopedii Avanta 2007.Search in Google Scholar

BARNES, Kassandra – MARAETO, Raymond C. – FERRIS, Pixy S.: Teaching and Learning with the Net Generation. In: Innovate: Journal of Online Education, 2007, roč. 3, č. 4. Dostupné na: http://nsuworks.nova.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1091&context=innovate (1. 9. 2017).Search in Google Scholar

BURGER, Harald – DOBROVOĽSKIJ, Dmitrij – KÜHN, Peter –NORRICK, Neal R. (eds.): Phraseologie. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung. Berlin – New York: Walter de Gruyter 2007.10.1515/9783110190762Search in Google Scholar

ČERMÁK, František: Frazeologie a idiomatika česká a obecná. Czech and General Phraseology. Praha: Karolinum 2007.Search in Google Scholar

ČERMÁK, František – FILIPEC, Josef: Česká lexikologie. Praha: Academia 2007.Search in Google Scholar

ČERMÁK, František – BLATNÁ, Renata (eds.): Manuál lexikografie. Jinočany: H&H 1995.Search in Google Scholar

DOBROVOĽSKIJ, Dmitrij: Kognitive Aspekte der Idiom-Semantik. Studien zum Thesaurus deutscher Idiome. Tübingen: Gunter Narr 1995.Search in Google Scholar

ENGELBERG, Stefan – LEMNITZER, Lothar: Lexikographie und Wörterbuchbenutzung. 4. Aufl., Tübingen: Stauffenburg 2009.Search in Google Scholar

HENSCHEL, Helgunde: Die Phraseologie der tschechischen Sprache. Frankfurt am Main: Peter Lang 1993.Search in Google Scholar

JAROŠOVÁ, Alexandra: Majstrovské dielo českej a svetovej frazeológie (František Čermák a kol.: Slovník české frazeologie a idiomatiky). In: Jazykovedný časopis, 2011, roč. 62, č. 1, s. 51 – 64. Dostupné na: http://www.juls.savba.sk/ediela/jc/2011/1/jc2011_01.pdf (1. 9. 2017).Search in Google Scholar

KORHONEN, Jarmo: Phraseologie und Lexikografie. Phraseologismen in ein- und zweisprachigen Wörterbüchern mit Deutsch. Burlington/Vermont: The University of Vermont 2011.Search in Google Scholar

KUČERA, Karel: Recenze Slovník české frazeologie a idiomatiky. In: Naše řeč 1995, č. 2/78, s. 96 – 99. Dostupné na: http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?lang=en&art=7236 (1. 9. 2017).Search in Google Scholar

LIPINSKI, Silke: Zu Routineformeln im einsprachigen deutschen Lernerwörterbuch. Eine Untersuchung anhand von zwei Lernerwörterbüchern. In: Beiträge zur pragmatischen Phraseologie. Eds I. Hyvärinen – A. Liimatainen. Frankfurt am Main: Peter Lang 2011, s. 83 – 91.Search in Google Scholar

MACKUS, Nicole: Die Akzentuierung von Routineformeln. Eine Untersuchung anhand von Hörmustern In: Beiträge zur pragmatischen Phraseologie. Eds I. Hyvärinen – A. Liimatainen. Frankfurt am Main: Peter Lang 2011, s. 45 – 56.Search in Google Scholar

MIEDER, Wolfgang: Sprichwörter in den größeren allgemeinen und phraseologischen Wörterbüchern. In: Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch. Eds H. E. Wiegand. Germanistische Linguistik, 1999, s. 1 – 40.Search in Google Scholar

MIEDER, Wolfgang: International Bibliography of Paremiology and Phraseology, Volume 1 & 2. Berlin – New York: Walter de Gruyter 2009.10.1515/9783110215595Search in Google Scholar

MOKIENKO, Valerij M.: Evropskie jazykovye paralleli v „Slovníku české frazeologie a idiomatiky.“ In: Radost z jazyků. Sborník příspěvků k 75. narozeninám prof. Františka Čermáka. Eds V. Petkevič – A. Adamovičová – V. Cvrček. Praha: Nakladatelství Lidové noviny – Ústav českého národního korpusu 2014, s. 124 – 137.Search in Google Scholar

MUKAŘOVSKÝ, Jan: Přísloví jako součást kontextu. In: Cestami poetiky a estetiky. Praha 1971, s. 277 – 359.Search in Google Scholar

PERKUHN, Rainer – BELICA, Cyril: Korpuslinguistik – Das unbekannte Wesen oder Mythen über Korpora und Korpuslinguistik. In: Sprachreport, 2006, roč. 22, č. 1, s. 2 – 8. Dostupné na: http://pub.ids-mannheim.de/laufend/sprachreport/pdf/sr06-1a.pdf (1. 9. 2017).Search in Google Scholar

PETRÁČKOVÁ, Věra: Nad Slovníkem české frazeologie a idiomatiky. In: Naše řeč, 1985, roč. 68, č. 5, s. 249 – 253. Dostupné na: http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=6582 (1. 9. 2017).Search in Google Scholar

SCHEMANN, Hans: Deutsche Idiomatik. Wörterbuch der deutschen Redewendungen im Kontext. Berlin – New York: Walter de Gruyter 2011.10.1515/9783110217896Search in Google Scholar

SCHEMANN, Hans: Synonymwörterbuch der deutschen Redensarten. Berlin – New York: Walter de Gruyter 2012.10.1515/9783110217919Search in Google Scholar

SCHINDLER, Franz: Das Sprichwort im heutigen Tschechischen. Empirische Untersuchung und semantische Beschreibung. München: Sagner 1993.10.3726/b12385Search in Google Scholar

ŠEMELÍK, Martin: Recenze „Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Phraseologismen“. In: International Journal of Lexicography, 2010, roč. 23, č. 4, s. 486 – 491. Dostupné na: http://ijl.oxfordjournals.org/content/23/4/486.full?keytype=ref&ijkey=WSe3LV4kSnJU4H1 (1. 9. 2017).10.1093/ijl/ecq023Search in Google Scholar

ŠICHOVÁ, Kateřina: Recenze „Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Phraseologismen“. In: Časopis pro moderní filologii, 2011, roč. 93, č. 2, s. 126 – 130.Search in Google Scholar

ŠICHOVÁ, Kateřina: „Mit Händen und Füßen reden.“ Verbale Phraseme im deutsch-tschechischen Vergleich. Tübingen: Stauffenburg – Julius Groos Verlag 2013.Search in Google Scholar

ŠICHOVÁ, Kateřina: „Tak dlouho na ni dělal oči, až ho požádala o ruku?“ K rodovým restrikcím a preferencím frazémů v češtině. In: Svět v obrazech a ve frazeologii I. Eds L. Janovec – R. Kvapilová-Brabcová – V. Skibina – Z. Wildová. Praha: PedF UK 2017, s. 457 – 476.Search in Google Scholar

ŠICHOVÁ, Kateřina – ŠEMELÍK, Martin: Několik poznámek k současné německo-jazyčné frazeografii. In: Časopis pro moderní filologii 2016a, roč. 98, č. 2, s. 241 – 253. Dostupné na: http://sites.ff.cuni.cz/casopispromodernifilologii/wp-content/uploads/sites/9/2016/09/katerina_sichova_241-253-1.pdf (1. 9. 2017).Search in Google Scholar

ŠICHOVÁ, Kateřina – ŠEMELÍK, Martin: „Was nicht ist, kann noch werden.“ Zur Parömiodidaktik im Tschechisch-als-Fremdsprache-Unterricht 2. In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, 2016b, č. 57, s. 61 – 104. Dostupné na: http://www.vep-landau.de/fileadmin/user_upload/bzf/Hefte/bzf_2016_57.pdf (1. 9. 2017).Search in Google Scholar

TARP, Sven: Wörterbuchfunktionen: Utopische und realistische Vorschläge für die bilinguale Lexikographie. In: Studien zur bilingualen Lexikographie mit Deutsch II. Ed. H. E. Wiegand, Hindesheim – New York 1995, s. 17 – 62.Search in Google Scholar

VACHKOVÁ, Marie: K historii a současné praxi stylistických markerů v německé lexikografii a vznikající Německo-české lexikální databázi. Jazykovědné aktuality, 2013, roč. 50, č. 3-4, s. 117 – 124. Dostupné na: http://jazykovednesdruzeni.cz/JA_2013_3_4.pdf (1. 9. 2017).Search in Google Scholar

VAŠKŮ, Kateřina: Recenze Čermák, František – Holub, Jan (2016): Slovník české frazeologie a idiomatiky. Sv. 5 – Onomaziologický slovník, Leda, Praha; Časopis pro moderní filologii, 2017, roč. 99, č. 1, s. 140 – 143. Dostupné na: https://sites.ff.cuni.cz/casopispromodernifilologii/wp-content/uploads/sites/9/2017/06/Kate%C5%99ina_Va%C5%A1k%C5%AF_140-143.pdf (1. 9. 2017).Search in Google Scholar

eISSN:
1338-4287
ISSN:
0021-5597
Idioma:
Inglés
Calendario de la edición:
2 veces al año
Temas de la revista:
Linguistics and Semiotics, Theoretical Frameworks and Disciplines, Linguistics, other