[
Allan, Kathryn. 2008. Metaphor and metonymy. A diachronic approach. Chichester: The Philological Society.
]Search in Google Scholar
[
Andersen, Gisle. 2017. A corpus study of pragmatic adaptation: The case of the Anglicism [job] in Norwegian. Journal of Pragmatics 113: 127–143.
]Search in Google Scholar
[
Bréal, Michel. 1897. Essai de Sémantique. Paris: Hachette.
]Search in Google Scholar
[
Bublitz, Wolfram. 1996. Semantic prosody and cohesive company: Somewhat predictable. Leuvense Bijdragen: Tijdschrift voor Germaanse Filologie 85 (1–2): 1–32.
]Search in Google Scholar
[
Bullokar, John. 1616. An English expositor teaching the interpretation of the hardest words vsed in our language. With sundry explications, descriptions, and discourses. London.
]Search in Google Scholar
[
Burnard, Lou (ed.). 2007. Reference guide for the British National Corpus (XML Edition).http://www.natcorp.ox.ac.uk/docs/URG/.
]Search in Google Scholar
[
Culpeper, Jonathan and Merja Kytö. Early Modern English dialogues: Spoken interaction as writing. Cambridge: Cambridge University Press.
]Search in Google Scholar
[
Durrant, Philip and Norbert Schmitt. 2009. To what extent do native and non-native writers make use of collocations? International Review of Applied Linguistics 47 (2): 157–177.
]Search in Google Scholar
[
Feng, Song, Ritwik Bose and Yejin Choi. 2011. Learning general connotation of words using graph-based algorithms. In R. Bartzilay and M. Johnson (eds.). Proceedings of the 2011 Conference of Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP 2011), 1092–1103. Edinburgh, Scotland, UK: Association for Computational Linguistics.
]Search in Google Scholar
[
Finkenstaedt, Thomas and Dieter Wolff. 1973. Ordered profusion: Studies in dictionaries and the English lexicon. Heidelberg: Carl Winter.
]Search in Google Scholar
[
Granger, Sylviane and Yves Bestgen. 2014. The use of collocations by intermediate vs. advanced non-native writers: A bigram-based study. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL) 52 (3): 229–252.
]Search in Google Scholar
[
Helsper, Daniel and Sebastian Hoffmann. 2016. A diachronic study of semantic prosody. Paper presented at ICAME 37, Hong Kong, n.p.
]Search in Google Scholar
[
Hunston, Susan. 2002. Corpora in applied linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
]Search in Google Scholar
[
Hunston, Susan. 2007. Semantic prosody revisited. International Journal of Corpus Linguistics 12 (2): 249–268.
]Search in Google Scholar
[
Lakoff, George and Mark Johnson. 1980. Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press.
]Search in Google Scholar
[
Louw, Bill. 1993. “Irony in the text or insincerity in the writer? The diagnostic potential of semantic prosodies”. In M. Baker, G. Francis and E. Togini-Bonelli (eds.). Text and technology. In honour of John Sinclair, 157–176. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
]Search in Google Scholar
[
Miege, Guy. 1677. A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich’d with new words, choice phrases and apposite proverbs. London.
]Search in Google Scholar
[
Morley, John and Alan Partington. 2009. A few frequently asked questions about semantic – or evaluative – prosody. International Journal of Corpus Linguistics 14 (2): 139–158.
]Search in Google Scholar
[
Nevalainen, Terttu. 2006a. An introduction to Early Modern English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
]Search in Google Scholar
[
Nevalainen, Terttu. 2006b. Early Modern English lexis and semantics. In R. Lass (ed.). The Cambridge history of the English language. Volume III: 1476–1776, 332–458. Cambridge: Cambridge University Press.
]Search in Google Scholar
[
OED = Oxford English Dictionary online. 2023. Oxford University Press. Retrieved from https://www.oed.com (last accessed on 12th January 2024).
]Search in Google Scholar
[
Partington, Alan 1998. Patterns and meanings. Using corpora for English language research and teaching. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
]Search in Google Scholar
[
Partington, Alan. 2004. ‘Utterly content in each other’s company’: Semantic prosody and semantic preference. International Journal of Corpus Linguistics 9 (1): 131–156.
]Search in Google Scholar
[
Philip, Gill. 2009. Why prosodies aren’t always present. Insights into the idiom principle. In M. Mahlberg, V. González-Díaz and C. Smith (eds.). Proceedings of the Corpus Linguistics Conference CL2009, University of Liverpool, UK, 20–23 July 2009. Available at https://ucrel.lancs.ac.uk/publications/cl2009/#papers. Last accessed on 11 March 2024.
]Search in Google Scholar
[
Phillips, Edward. 1658. The new world of English words, or, a general dictionary containing the interpretations of such hard words as are derived from other languages. London.
]Search in Google Scholar
[
Renouf, Antoinette. 2013. A finer definition of neology in English: The life-cycle of a word. In H. Hasselgård, J. Ebeling and J. Ebeling (eds.). Corpus perspectives on patterns of lexis, 177–208. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
]Search in Google Scholar
[
Renou, Jean de. 1657. A medicinal dispensatory (Richard Tomlinson, trans.). London.
]Search in Google Scholar
[
Robert, Stéphane. 2008. Words and their meanings: Principles of variation and stabilization. In M. Vanhove (ed.). From polysemy to semantic change, 55–92. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
]Search in Google Scholar
[
Sinclair, John. 1991. Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.
]Search in Google Scholar
[
Sinclair, John. 1996. The search for units of meaning. Reprinted in J. M. Sinclair and R. Carter (eds.). Trust the text (2004), 24–48. London: Routledge.
]Search in Google Scholar
[
Smith, K. Aaron and Dawn Nordquist. 2012. A critical and historical investigation into semantic prosody. Journal of Historical Pragmatics 13 (2): 291–312.
]Search in Google Scholar
[
Stewart, Dominic. 2010. Semantic prosody. A critical evaluation. London: Routledge.
]Search in Google Scholar
[
Stubbs, Michael 2001. Words and phrases: Corpus studies of lexical semantics. Oxford: Blackwell.
]Search in Google Scholar
[
Sylvester, Louise. 2022. Semantic shift in Middle English: Farming and trade as test cases. Transactions of the Philological Society 120 (3): 427–446.
]Search in Google Scholar
[
Traugott, Elizabeth Closs and Richard B. Dasher. 2001. Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.
]Search in Google Scholar
[
Ullmann, Stephen. 1962. Semantics: An introduction to the science of meaning. Oxford: Blackwell.
]Search in Google Scholar
[
Whitsitt, Sam. 2005. A critique of the concept of semantic prosody. International Journal of Corpus Linguistics 10 (3): 283–305.
]Search in Google Scholar
[
Wilkins, John. 1668. An alphabetical dictionary, wherein all English words according to their various significations, are either referred to their places in the philosophical tables, or explained by such words as are in those tables. London.
]Search in Google Scholar
[
Xiao, Richard and Tony McEnery. 2006. Collocation, semantic prosody, and near synonymy. A cross-linguistic perspective. Applied Linguistics 27 (1): 103–129.
]Search in Google Scholar
[
Zhang, Ruihua. 2013. A corpus-based study of semantic prosody change: The case of the adverbial intensifier. Cocentric: Studies in Linguistics 39 (2): 61–82.
]Search in Google Scholar