[
Brugmann, K. (1904). Die Demonstrativpronomina der indogermanischen Sprachen. Eine Bedeutungsgeschichtliche Untersuchung. Leipzig, Germany: Teubner. Trad. it. delle Vorbemerkungen di M. P. Tenchini in S. Raynaud (Ed.) (2006). Tu, io, qui, ora. Quale semantica per gli indicali? Milano, Italy: Guerini.
]Search in Google Scholar
[
Bühler, K. 1965 (1934). Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Stuttgart: Gustav Fischer. Tr. it. di S. Cattaruzza Derossi (1983), Teoria del linguaggio. La funzione rappresentativa del linguaggio, Roma, Italy: Armando Armando.
]Search in Google Scholar
[
Fillmore, C. (1971). Toward a theory of deixis. University of Hawaii working papers in linguistics, 3, pp. 219–242.
]Search in Google Scholar
[
Homer. Odyssey. Trans. S. Lombardo (2000), Homer: Odyssey. Indianapolis, IN: Hackett Publishing Co.10.5040/9781350284975
]Search in Google Scholar
[
Raynaud, S. (2006). Tu, io, qui, ora: quale semantica per gli indicali? Milano, Italy: Guerini Studio.
]Search in Google Scholar
[
Tenchini, M. P. (2008). Aspetti funzionali e pragmatici nel pensiero linguistico di Philipp Wegener. Brescia: La scuola.
]Search in Google Scholar
[
Wang, C. (2018, November). Deictic verbs in modern linguistics. In International Conference on Contemporary Education, Social Sciences and Ecological Studies (CESSES 2018). Paris: Atlantis Press.10.2991/cesses-18.2018.108
]Search in Google Scholar
[
Wegener, Ph. (1885). Untersuchungen über die Grundfragen des Sprachlebens. Halle, Germany: Niemeyer Verlag.
]Search in Google Scholar
[
Wegener, Ph. (1921). Der Wortsatz. Indogermanische Forschungen (Vol. 39, pp. 1–26).
]Search in Google Scholar