This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Pesaro, N. (2019). Contemporary Chinese Science Fiction: Preliminary Reflections on the Translation of a Genre. Journal of Translation Studies, 3, 1.Search in Google Scholar
Wang, P. (2021). Instantiation and Individuation in Buddhist Scripture Translation: A Cross-comparison of the Sanskrit ST and English and Chinese TTs of the Heart Sutra. Language, Context and Text, 3(2), 227-246.Search in Google Scholar
Wu, D., Zhang, L. J., & Wei, L. (2019). Developing Translator Competence: Understanding Trainers’ Beliefs and Training Practices. The Interpreter and Translator Trainer, 13(3), 233-254.Search in Google Scholar
Son, J. (2018). Back Translation as a Documentation Tool. Translation & Interpreting, 10(2), 89-100.Search in Google Scholar
Tsai, S. C. (2022). Chinese Students’ Perceptions of Using Google Translate as a Translingual CALL Tool in EFL Writing. Computer Assisted Language Learning, 35(5-6), 1250-1272.Search in Google Scholar
Wang, S., Liu, Y., Wang, C., et al. (2019). Improving Back-Translation with Uncertainty-Based Confidence Estimation. arXiv preprint arXiv:1909.00157.Search in Google Scholar
Lin, S., Hong, L., Goedde, E., et al. (2022). China in One Village: A Conversation on Literature and Translation in a Changing World. Chinese Literature and Thought Today, 53(1-2), 107-116.Search in Google Scholar
Saisai, H. (2022). A Chinese Diasporic Translator: Chi-Chen Wang and his Translation of Chinese Literature. International Journal of Humanities and Education Development (IJHED), 4(2).Search in Google Scholar
Hongtao, W. (2022). Exploring the Translation and Transmission of the Classical Chinese Literary Theories in the Western Anglophone World: A Survey Based on the Questionnaires Conducted in the UK, USA and Australia. Contemporary Foreign Languages Studies, 460(4), 33.Search in Google Scholar
He, S. (2022). Yijie Xue or Transcreation Studies: A Chinese Approach to the Study of Translation. Medio-translatology: Concepts and Applications, 65.Search in Google Scholar
Yan, Y., & Chuanmao, T. (2020). A Study on the Strategies for Translating Modern Chinese Essays into English: A Case Study of Zhang Peiji’s Selected Modern Chinese Essays. International Journal of Humanities and Education Development (IJHED), 2(6), 401-410.Search in Google Scholar
Binyan, L. (2022). A Comparative Study of Dialect Translation in Two English Versions of The Divorce.Search in Google Scholar
Zhang, B. (2022). A Corpus-Based Study on the Translation Style of Five English Versions of Fu Sheng Liu Ji, Vol I. International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics (IJTIAL), 4(2), 1-18.Search in Google Scholar
Wang, F., & Washbourne, J. K. (2022). Technical and Scientific Terms in Poetry Translation: The Tensions of an ‘Anti-poetical’ Textual Feature. JOURNAL OF SPECIALISED TRANSLATION, (38), 55-74.Search in Google Scholar
SUN, Y., & CAO, Y. (2022). Construction of Lin Yutang’s Chinese Translation Aesthetics. International Journal of Language and Translation Research, 2(3), 19-32.Search in Google Scholar
Li, W., Yang, Y., Wang, D., et al. (2020). The Multi-innovation Extended Kalman Filter Algorithm for Battery SOC Estimation. Ionics, 26(12), 6145-6156.Search in Google Scholar
Alfian, R. I., Ma’arif, A., Sunardi, S. (2021). Noise Reduction in the Accelerometer and Gyroscope Sensor with the Kalman Filter Algorithm. Journal of Robotics and Control (JRC), 2(3), 180-189.Search in Google Scholar
Zheng, Y., Lv, X., Qian, L., et al. (2022). An Optimal BP Neural Network Track Prediction Method Based on a GA–ACO Hybrid Algorithm. Journal of Marine Science and Engineering, 10(10), 1399.Search in Google Scholar
Kim, J., Kwon, D., Woo, S. Y., Kang, W. M., & Lee, J. H. . (2020). Hardware-based spiking neural network architecture using simplified backpropagation algorithm and homeostasis functionality. Neurocomputing, 428(38).Search in Google Scholar