Acceso abierto

Redundancy Analysis in the Translation of Scientific and Technical English Texts Combined with Information Entropy

 y   
07 nov 2024

Cite
Descargar portada

Carl, M. (2021). Information and entropy measures of rendered literal translation. Explorations in empirical translation process research, 113-140. Search in Google Scholar

Liu, K., Ye, R., Zhongzhu, L., & Ye, R. (2022). Entropy-based discrimination between translated Chinese and original Chinese using data mining techniques. Plos one, 17(3), e0265633. Search in Google Scholar

Chen, R., Liu, H., & Altmann, G. (2017). Entropy in different text types. Digital Scholarship in the Humanities, 32(3), 528-542. Search in Google Scholar

Shenker, O. (2020). Information vs. entropy vs. probability. European Journal for Philosophy of Science, 10(1), 5. Search in Google Scholar

Zhao, Y., Zhang, J., Zong, C., He, Z., & Wu, H. (2019, July). Addressing the under-translation problem from the entropy perspective. In Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence (Vol. 33, No. 01, pp. 451-458). Search in Google Scholar

Li, H., & Lu, W. (2021, July). Mixed cross entropy loss for neural machine translation. In International Conference on Machine Learning (pp. 6425-6436). PMLR. Search in Google Scholar

Lee, C. W., Wu, Y. L., & Yu, L. C. (2019). Combining Mutual Information and Entropy for Unknown Word Extraction from Multilingual Code-Switching Sentences. Journal of Information Science & Engineering, 35(3). Search in Google Scholar

Bentz, C., Alikaniotis, D., Cysouw, M., & Ferrer-i-Cancho, R. (2017). The entropy of words— Learnability and expressivity across more than 1000 languages. Entropy, 19(6), 275. Search in Google Scholar

Vanroy, B., De Clercq, O., & Macken, L. (2019). Correlating process and product data to get an insight into translation difficulty. Perspectives, 27(6), 924-941. Search in Google Scholar

Zhang, X., Wang, Y., & Wu, L. (2019, March). Research on cross language text keyword extraction based on information entropy and TextRank. In 2019 IEEE 3rd Information Technology, Networking, Electronic and Automation Control Conference (ITNEC) (pp. 16-19). IEEE. Search in Google Scholar

Sigacheva, N., Makayev, K., Makayeva, G., & Gainanova, D. (2021). Some approaches to translation of professional terms abbreviation in materials science. In E3S Web of Conferences (Vol. 274, p. 12003). EDP Sciences. Search in Google Scholar

Maloku-Morina, M. (2013). Translation issues. Academic Journal of Interdisciplinary Studies, 2. Search in Google Scholar

Anvarovna, F. A. (2021). On Pragmatic Strategies of Translation. In Archive of Conferences (pp. 97-99). Search in Google Scholar

Silalahi, M., Rafli, Z., & Rasyid, Y. (2018). The analysis of errors in translation of scientific text from English to Indonesian Language. Journal of Education, Teaching and Learning, 3(1), 23-27. Search in Google Scholar

Đorđević, J. (2017). Translation techniques revisited: the applicability of existing solutions in non-literary translation. FACTA UNIVERSITATIS-Linguistics and Literature, 15(1), 35-47. Search in Google Scholar

Du, W., & Saeheaw, T. (2020). Errors in translation: A case study of Chinese into English translation. Language Learning in Higher Education, 10(1), 129-142. Search in Google Scholar

Rashidovna, K. S. (2023). LINGUISTIC ISSUES IN TRANSLATION. International Journal Of Literature And Languages, 3(02), 29-35. Search in Google Scholar

Priya, S. R. (2020). The Challenges of Translation. International Journal of Research in Humanities, Arts and Science, 81. Search in Google Scholar

Al-Sulaimaan, M. M., & Khoshaba, L. M. (2018). Translation revisited: A new approach. International Journal of English Literature and Social Sciences (IJELS), 3(5), 761-767. Search in Google Scholar

Degen, J., Hawkins, R. D., Graf, C., Kreiss, E., & Goodman, N. D. (2020). When redundancy is useful: A Bayesian approach to “overinformative” referring expressions. Psychological Review, 127(4), 591. Search in Google Scholar

Ma Jing. (2023). The Construction of a Multilingual Parallel Corpus for Hnewo Teyy. Lecture Notes on Language and Literature(16). Search in Google Scholar

Xie, Shufang,Xia, Yingce,Wu, Lijun,Huang, Yiqing,Fan, Yang & Qin, Tao. (2022). End-to-end entity-aware neural machine translation. Machine Learning(3),1-23. Search in Google Scholar