Iniciar sesión
Registrarse
Restablecer contraseña
Publicar y Distribuir
Soluciones de Publicación
Soluciones de Distribución
Temas
Arquitectura y diseño
Artes
Ciencias Sociales
Ciencias de la Información y Bibliotecas, Estudios del Libro
Ciencias de la vida
Ciencias de los materiales
Deporte y tiempo libre
Estudios clásicos y del Cercano Oriente antiguo
Estudios culturales
Estudios judíos
Farmacia
Filosofía
Física
Geociencias
Historia
Informática
Ingeniería
Interés general
Ley
Lingüística y semiótica
Literatura
Matemáticas
Medicina
Música
Negocios y Economía
Química
Química industrial
Teología y religión
Publicaciones
Revistas
Libros
Actas
Editoriales
Blog
Contacto
Buscar
EUR
USD
GBP
Español
English
Deutsch
Polski
Español
Français
Italiano
Carrito
Home
Revistas
American, British and Canadian Studies
Volumen 41 (2023): Edición 1 (December 2023)
Acceso abierto
Explicitation and (In)directness in Literary Translations from Japanese into English and Romanian: A Contrastive Analysis
Magdalena Ciubăncan
Magdalena Ciubăncan
| 26 ene 2024
American, British and Canadian Studies
Volumen 41 (2023): Edición 1 (December 2023)
Acerca de este artículo
Artículo anterior
Artículo siguiente
Resumen
Referencias
Autores
Artículos en este número
Vista previa
PDF
Cite
Compartir
Publicado en línea:
26 ene 2024
Páginas:
127 - 144
DOI:
https://doi.org/10.2478/abcsj-2023-0022
Palabras clave
translation strategies
,
cultural context
,
Japanese language
,
explicitation
,
(in)directness
,
high-context culture
,
low-context culture
,
Kikuko Tsumura
,
Genki Kawamura
© 2023 Magdalena Ciubăncan, published by Sciendo
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.