Acceso abierto

Corpus-Based Training to Build Translation Competences and Translators’ Self-Reliance

  
30 nov 2017

Cite
Descargar portada

Among well-established standard operating strategies and methodologies aimed at improving students’ multi-layered translation competence, corpus linguistics has given impulse to new interdisciplinary standpoints. Plugging in cutting edge toolkits, corpus use envisages real-life translation training in compliance with current market demands. The paper underpins specialised corpus design, using MAXQDA as an interactive tool meant to build translators’ functional autonomy.

Idioma:
Inglés
Calendario de la edición:
1 veces al año
Temas de la revista:
Lingüística y semiótica, Marco teórico y disciplinas, Lingüística, otros, Lenguas germánicas, Inglés