Uneingeschränkter Zugang

Saving the “Undoomed Man” In Beowulf (572b-573)


Zitieren

Arnold, Thomas (ed.). 1876. Beowulf: A heroic poem of the eighth century. London: Longmans, Green, and Company.Search in Google Scholar

Baldwin, James. 1882. English language and literary criticism: English poetry, vol. 1. Philadelphia: Potter.Search in Google Scholar

Bell, Goodloe Harper. 1900. Studies in English and American literature. Chicago: Ainsworth.Search in Google Scholar

Bolinger, Dwight W. 1952. Linear modification. Publications of the Modern Language Association of America 67. 1117-1144.10.1632/459963Search in Google Scholar

Bolinger, Dwight W. 1967. Adjectives in English: Attribution and predication. Lingua 18. 1-34.10.1016/0024-3841(67)90018-6Search in Google Scholar

Bosworth, Joseph, Thomas Northcote Toller & Alistair Campbell. 1972. An Anglo-Saxon dictionary: Based on the manuscript collections of Joseph Bosworth. Oxford: OUP etcSearch in Google Scholar

Bracher, Frederick. 1937. Understatement in Old English poetry. Publications of the Modern Language Association of America 52(4). 915-934.10.2307/458493Search in Google Scholar

Burnett, William H. 1886. Old Cleveland: Being a collection of papers. London: Hamilton, Adams, and Company.Search in Google Scholar

Cavill, Paul. 1993. Beowulf and Andreas: Two maxims. Neophilologus 77(3). 479-487.10.1007/BF00999689Search in Google Scholar

Cavill, Paul. 1999. Maxims in Old English poetry. Cambridge: Boydell & Brewer.10.1484/J.NMS.3.315Search in Google Scholar

Chickering, Howell D. 1977. Beowulf: A dual-language edition. New York: Random House.Search in Google Scholar

Child, Clarence Griffin. 1904. Beowulf and the Finnesburh fragment. Cambridge: Houghton, Mifflin and Company.Search in Google Scholar

Cinque, Guglielmo. 2010. The syntax of adjectives: A comparative study. Cambridge: MIT Press.10.7551/mitpress/9780262014168.001.0001Search in Google Scholar

Cleasby, Richard, Gudbrand Vigfusson & William A. Craigie. 1957. An Icelandic-English dictionary. Oxford: Clarendon Press.Search in Google Scholar

Colgrave, Bertram (ed.). 1956. Felix’s life of Saint Guthlac. New York: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Cook, Albert Stanburrough. 1893. A note on the ‘Beowulf’. Modern Language Notes 8. 59.10.2307/2918333Search in Google Scholar

Cook, Albert Stanburrough & Chauncey Brewster Tinker (eds.). 1902. Select translations from Old English poetry. Boston: Ginn & Company.Search in Google Scholar

Crossley-Holland, Kevin & Heather O’Donoghue (eds.). 1999. Beowulf. New York: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Deskis, Susan E. 1996. Beowulf and the medieval proverb tradition. Tempe, AZ: Medieval & Renaissance Texts & Studies.Search in Google Scholar

Deskis, Susan E. 2005. Exploring text and discourse in the Old English gnomic poems: The problem of narrative. The Journal of English and Germanic Philology 3. 326-344.Search in Google Scholar

Deskis, Susan E. 2013. Proverbs and structure in Maxims I.A. Studies in Philology 110(4). 667-689.10.1353/sip.2013.0033Search in Google Scholar

Dickens, Charles (ed.). 1858. A primitive old epic. Household Words, vol. XVII, 461.Search in Google Scholar

Dixon, William Macneile. 1912. English epic and heroic poetry. London: JM Dent & Sons, Limited.Search in Google Scholar

Donoghue, Daniel. 1987. Style in Old English poetry: The test of the auxiliary. New Haven, CT: Yale University Press.10.2307/j.ctt2272623Search in Google Scholar

Earle, John. 1892. The deeds of Beowulf. London: Clarendon Press.Search in Google Scholar

Fischer, Olga. 2000. The position of the adjective in Old English. In Ricardo Bermúdez-Otero, David Denison, Richard M. Hogg & C.B. McCully (eds.). Generative theory and corpus studies, 153-181. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter.Search in Google Scholar

Fischer, Olga. 2001. The position of the adjective in (Old) English from an iconic perspective. In Olga Fischer & Max Nanny (eds.), Motivated sign: Iconicity in language and literature, 249-276. Philadelphia: John Benjamins.10.1075/ill.2.19fisSearch in Google Scholar

Fischer, Olga. 2006. On the position of adjectives in Middle English. English Language and Linguistics 10(2). 253-288.10.1017/S1360674306001924Search in Google Scholar

Fischer, Olga. 2012. The status of the postponed ‘and-adjective’ construction in Old English: attributive or predicative? In David Denison, Ricardo Bermúdez-Otero, C.B. McCully & Emma Moore (eds.), Analysing older English, 251-284. New York: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139022170.023Search in Google Scholar

Flieger, Verlyn. 2009. The music and the task: Fate and free will in Middle-Earth. Tolkien Studies 6(1). 151-181.10.1353/tks.0.0051Search in Google Scholar

Fritzner, Johan 1883-96: Ordbog over Det gamle norske Sprog. Omarbeidet, forøget og forbedret Udgave. I-III. Kristiania: Den norske Forlagsforening.Search in Google Scholar

Fulk, Robert Dennis (ed.). 2010. The Beowulf manuscript: Complete texts and The fight at Finnsburg. (Dumbarton Oaks Medieval Library 3.) Cambridge: Harvard University Press.Search in Google Scholar

Fulk, Robert D. & Christopher M. Cain (eds.). 2013. A history of Old English literature. Chichester, West Sussex: John Wiley & Sons.10.1002/9781118441138Search in Google Scholar

Garnett, James. 1892. Beowulf: An Anglo-Saxon poem, and the fight at Finnsburg (3rd edn). Boston: Ginn & Company, Publishers.Search in Google Scholar

Gerould, Gordon H. 1917. The Old English poems on St. Guthlac and their Latin source. Modern Language Notes 32(2). 77-89.10.2307/2915748Search in Google Scholar

Gummere, Francis B. 1892. Germanic origins: A study in primitive culture. New York: Charles Scribner’s Sons.Search in Google Scholar

Gummere, Francis B. 1909. The oldest English epic: Beowulf, Finnsburg, Waldere, Deor, Widsith, and the German Hildebrand. Norwood, MA: Macmillan Company.Search in Google Scholar

Gwara, Scott. 2009. Heroic identity in the world of Beowulf. Leiden: Brill.10.1163/ej.9789004171701.i-420Search in Google Scholar

Haarder, Andreas. 1975. Beowulf: The appeal of a poem. Viborg: Akademisk Forlag.Search in Google Scholar

Hauksson, Þorleifur (ed.) 2007. Sverris saga. Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag.Search in Google Scholar

Haumann, Dagmar. 2003. The postnominative ‘and adjective’ construction in Old English. Journal of English Language and Linguistics 7(1). 57-83.10.1017/S1360674303211011Search in Google Scholar

Haumann, Dagmar. 2010. Adnominal adjectives in Old English. English Language and Linguistics 14(1). 53-83.10.1017/S1360674309990347Search in Google Scholar

Healey, Antonette diPaolo, John Price Wilkin & Xin Xiang. Dictionary of Old English web corpus. http://www.doe.utoronto.ca/pub/webcorpus.html (7 January, 2014).Search in Google Scholar

Heaney, Seamus. 2000. Beowulf: A new verse translation. New York: W. W. Norton & Company.Search in Google Scholar

Howe, Nicholas (ed.). 2002. Beowulf: A prose translation (translated by E. Talbot Donaldson). New York: Norton.Search in Google Scholar

Howe, Nicholas. 2005. Beowulf in the house of Dickens. In Michael Lapidge, Katherine O’Brien O’Keeffe & Andy Orchard (eds.). Latin learning and English lore: Studies in Anglo-Saxon literature for Michael Lapidge, 421-439. Toronto: University of Toronto Press.10.3138/9781442676589-023Search in Google Scholar

Hudson, Marc. 2007. Beowulf: A translation and commentary. Ware, Hertfordshire: Wordsworth Editions Limited.Search in Google Scholar

Jonsson, Erik. 1863. Oldnordisk ordbog. Kjobenhavn: Qvist.Search in Google Scholar

Kålund, Kristian. 1904. Heiðarvíga saga. København: S.L. Møllers Bogtrykkeri.Search in Google Scholar

Kasik, Jon C. 1979. The use of the term wyrd in Beowulf and the conversion of the Anglo-Saxons. Neophilologus 63(1). 28-135.10.1007/BF01513892Search in Google Scholar

Kjellmer, Göran. 2005. Negated adjectives in Modern English: A corpus-based study. Studia Neophilologica 77(2). 156-170.10.1080/00393270500355130Search in Google Scholar

Klaeber, Friedrich (ed.). 1922. Beowulf and the fight at Finnsburg. Boston: D.C. Heath & Company.10.1515/angl.1922.1922.46.193Search in Google Scholar

Klaeber, Friedrich. 1905a. Studies in the textual interpretation of ‘Beowulf’, Part I. Modern Philology 3(2). 235-265.Search in Google Scholar

Klaeber, Friedrich. 1905b. Bemerkungen zum Beowulf. Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. 115-116. 178-182.Search in Google Scholar

Klaeber, Friedrich (ed.). 2008. Beowulf and the fight at Finnsburg. (4th edition, ed. by Robert Dennis Fulk, Robert E. Bjork & John D. Niles). Toronto: University of Toronto Press.Search in Google Scholar

Kramer, Johanna. 2009. The study of proverbs in Anglo-Saxon literature: Recent scholarship, resources for research, and the future of the field. Literature Compass 6(1). 71-96.10.1111/j.1741-4113.2008.00594.xSearch in Google Scholar

Kramer, Johanna. 2010. Mapping the Anglo-Saxon intellectual landscape: The Old English Maxims I and Terence’s proverb “Quot homines, tot sententiae”. Anglia 128(1). 48-74.10.1515/angl.2010.006Search in Google Scholar

Larson, Richard. 1998. Events and modification in nominals. In Devon Strolovitch & Aaron Lawson (eds.). Proceedings from Semantics and Linguistic Theory (SALT) 8. 145-168. Ithaca, NY: Cornell University.10.3765/salt.v8i0.2803Search in Google Scholar

Larson, Richard K. & Franc Marušič. 2004. On indefinite pronoun structures with APs: Reply to Kishimoto. Linguistic Inquiry 35(2). 268-287.10.1162/002438904323019075Search in Google Scholar

Richard Larson & Naoko Takahashi. 2010. Order and interpretation in prenominal relative clauses. In Meltem Kelepir and Balkız Öztürk (eds.). Proceedings of the Workshop on Altaic Formal Linguistics II, (MIT Working Papers in Linguistics Vol. 54.) 101-120. Cambridge, MA: MITWPL.Search in Google Scholar

Lightfoot, David W. 1979. Principles of diachronic syntax. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Liuzza, Roy M. (ed.). 2013. Beowulf: Facing page translation. Ontario, Canada: Broadview Press.Search in Google Scholar

Mitchell, Bruce. 1963. “Until the Dragon comes…” some thoughts on Beowulf. Neophilologus 47(1). 126-138.10.1007/BF01514954Search in Google Scholar

Morley, Henry. 1873. A first sketch of English literature. London: Cassell & Company, Limited.Search in Google Scholar

Morris, William. 1898. Tale of Beowulf. London: Longmans, Green, and Company. Nynorskordboka. University of Oslo. http://nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi (7 January, 2014).Search in Google Scholar

O’Camb, Brian. 2013. The proverbs of Solomon and the wisdom of women in the Old English Exeter maxims. The Review of English Studies 64(267). 733-751. Ordbog over det Danske Sprog. http://ordnet.dk/ods/ (7 January, 2014).10.1093/res/hgs146Search in Google Scholar

Phillpotts, Bertha S. 1928. Wyrd and providence in Anglo-Saxon thought. Essays and Studies 13. 7-27.Search in Google Scholar

Pollack, Sean. 2006. Engendering Wyrd: Notional gender encoded in the Old English poetic and philosophical vocabulary. Neophilologus 90(4). 643-661.10.1007/s11061-005-1043-5Search in Google Scholar

Pulsiano, Phillip & Kirsten Wolf (eds.). 1993. Medieval Scandinavia: an encyclopedia. New York: Garland.Search in Google Scholar

Raffel, Burton. 1963. Beowulf. New York: Mentor.Search in Google Scholar

Raumolin-Brunberg, Helena. 1991. The noun phrase in early sixteenth-century English: a study based on Sir Thomas More’s writings. Helsinki: Société Néophilologique.Search in Google Scholar

Russom, Geoffrey. 2009. Historicity and anachronism in Beowulf. In David Konstan & Kurt A.Search in Google Scholar

Raaflaub (eds.). Epic and History, 243-261. Malden: Wiley-Blackwell.Search in Google Scholar

Sadler, Louisa & Douglas J. Arnold. 1994. Prenominal adjectives and the phrasal/lexical distinction. Journal of Linguistics 30(1). 187-226.10.1017/S0022226700016224Search in Google Scholar

Scudder, Vida Dutton. 1901. Introduction to the study of English literature. New York: Globe School Book Company.Search in Google Scholar

Shippey, Thomas A. 1977. Maxims in Old English narrative: Literary art or traditional wisdom?. In Hans Bekker-Nielsen, Peter Foote, Andreas Haarder & Hans Frede Nielsen (eds.). Oral tradition, literary tradition: A symposium, 28-46. Odense: Odense UP.Search in Google Scholar

Shippey, Thomas A. 1978. Beowulf. London: Edward Arnold.Search in Google Scholar

Shuman, R. Baird & H. Charles Hutchings II. 1960. The un-prefix: A means of Germanic irony in Beowulf. Modern Philology 57(4). 217-222.10.1086/389332Search in Google Scholar

Stavrou, Melita. 1996. Adjectives in Modern Greek: An instance of predication, or an old issue revisited. Journal of Linguistics 32. 79-112.Search in Google Scholar

Svenska Akademiens Ordbook. http://g3.spraakdata.gu.se/saob/ (7 January, 2014).Search in Google Scholar

Thayer, James D. 2003. Fractured wisdom: The gnomes of ‘Beowulf’. English Language Notes 41(2). 1-18.10.1215/00138282-41.2.1Search in Google Scholar

Thorpe, Benjamin (ed.). 1855. The Anglo-Saxon poems of Beowulf, the scôp or gleeman’s tale and the fight at Finnesburg: With a literal translation, notes, glossary, etc. Oxford: Wright.Search in Google Scholar

Tietjen, Mary C. Wilson. 1975. God, fate, and the hero of Beowulf. The Journal of English and Germanic Philology 74(2). 159-171.Search in Google Scholar

Timmer, Bernard J. 1941. Wyrd in Anglo-Saxon prose and poetry. Neophilologus 26(1). 213-228.10.1007/BF01515140Search in Google Scholar

Tolkien, John Ronald R. 1936. Beowulf: The monsters and the critics. Proceedings of the British Academy 22. 245-295.Search in Google Scholar

Tolman, Albert H. 1887. The style of Anglo-Saxon poetry. Transactions and Proceedings of the Modern Language Association of America 3. 17-47.10.2307/456016Search in Google Scholar

Wackerbath, Diedrich. 1849. Beowulf: An epic poem translated from the Anglo-Saxon into English verse. London: W. Pickering.Search in Google Scholar

Weil, Susanne. 1989. Grace under pressure: ‘Hand-words’, ‘wyrd’, and free will in ‘Beowulf’. Pacific Coast Philology 24(1/2). 94-104.Search in Google Scholar

Welsh, Alfred Hix (ed.). 1890. A digest of English and American literature. Chicago: S.C. Griggs and Company.Search in Google Scholar

Williams, Blanche Colton (ed.). 1914. Gnomic poetry in Anglo-Saxon. New York: Columbia University Press.10.7312/will91312Search in Google Scholar

Wyatt, Alfred John & Raymond Wilson Chambers. 1914. Beowulf: With the Finnsburg fragment. Cambridge: The University Press.Search in Google Scholar