[
Barclay, S., & Schmitt, N. (2019). Current Perspectives on Vocabulary Teaching and Learning. In X. Gao (Ed.), Second Handbook on English Language Teaching (pp. 799–819). Springer.10.1007/978-3-030-02899-2_42
]Search in Google Scholar
[
Bielinskienė, A., Kovalevskaitė, J., & Rimkutė, E. (2021). Grammatical Patterns in the Corpus-Driven Lexical Database of Lithuanian. Spausdinama: Language: Meaning and Form 12 (Valoda: nozīme un forma 12).10.22364/vnf.12.01
]Search in Google Scholar
[
Bielinskienė, A., Boizou, L., Bumbulienė, I., Kovalevskaitė, J., Krilavičius, T., Mandravickaitė, J., Rimkutė, E., & Vilkaitė-Lozdienė, L. (sud.). (2019). Lietuvių kalbos kolokacijų žodynas. Vytauto Didžiojo universitetas. http://mwe.lt/wp-content/uploads/2019/02/zodynas.pdf
]Search in Google Scholar
[
Boizou, L., Kovalevskaitė, J., & Rimkutė, E. (2020). Lithuanian Pedagogic Corpus: Correlations between Linguistic Features and Text Complexity. The Ninth Conference Human Language Technologies – The Baltic Perspective. In A. Utka, J. Vaičenonienė, J. Kovalevskaitė, D. Kalinauskaitė (Eds.), Frontiers in Artificial Intelligence and Applications 328 (pp. 233–240). IOS Press. https://doi.org/10.3233/FAIA200628
]Search in Google Scholar
[
Brezina, V., & Gablasova, D. (2015). Is There a Core Vocabulary? Introducing the New General Service List. Applied Linguistics, 36(1), 1–22.10.1093/applin/amt018
]Search in Google Scholar
[
Darģis, R., Auziņa, I., Levāne-Petrova, K., & Kaija, I. (2020). Quality Focused Approach to a Learner Corpus Development. Proceedings of the 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020). European Language Resources Association (ELR). http://lava.korpuss.lv/publicatoins/LREC2020-Dargis.pdf
]Search in Google Scholar
[
Frankenberg-Garcia, A. (2015). Dictionaries and encoding examples to support language production. International Journal of Lexicography, 24(4), 490–512.10.1093/ijl/ecv013
]Search in Google Scholar
[
François, Th., Gala, N., Watrin, P., & Fairon, C. (2014). FLELex: a graded lexical resource for French foreign learners. Proceedings of International conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2014), 91–102. http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/1108_Paper.pdf
]Search in Google Scholar
[
Grigonytė, G., Kovalevskaitė, J., & Rimkutė, E. (2018). Linguistically-Motivated Automatic Classification of Lithuanian Texts for Didactic Purposes. Proceedings of the Eighth International Conference Baltic HLT 2018. K. Muischnek, & K. Müürisep (Eds.), Frontiers in Artificial Intelligence and Applications 307 (pp. 38–46). IOS Press. https://doi.org/10.3233/978-1-61499-912-6-38
]Search in Google Scholar
[
Hanks, P. (2004). Corpus Pattern Analysis. Euralex 2004 Proceedings (pp. 87–99). Université Bretagne Sud. http://www.euralex.org/elx_proceedings/Euralex2004/009_2004_V1_Patrick%20HANKS_Corpus%20pattern%20analysis.pdf
]Search in Google Scholar
[
Hanks, P. (2012). How People Use Words to Make Meanings: Semantic Types Meet Valencies. In A. Boulton, & Th. James (Eds.), Input, Process and Product: Developments in Teaching and Language corpora (pp. 52–67). Masaryk University Press.
]Search in Google Scholar
[
Hill, J. (2000). Revising priorities: from grammatical failure to collocational success. Teaching Collocations: Further Development in the Lexical Approach. Language Teaching Publication, 47–69.
]Search in Google Scholar
[
Humblé, Ph. (2001). Dictionaries and Language Learners. Haag & Herchen.
]Search in Google Scholar
[
Jakaitienė, E. (2005). Leksikografija. Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.
]Search in Google Scholar
[
Jancaitė, L. (2020). Priešdėlinių lietuvių kalbos veiksmažodžių leksikalizacija. Bendrinė kalba, 93, 1–27. http://journals.lki.lt/bendrinekalba/article/view/2037/2130
]Search in Google Scholar
[
Jasionytė-Mikučionienė, E. (2016). Imperatyvinės kilmės diskurso markeriai lietuvių kalboje: klausyk ir žiūrėk atvejis. Kalbotyra, 68, 23–41. https://doi.org/10.15388/Klbt.2016.10317
]Search in Google Scholar
[
Jezek, E., & Hanks, P. (2010). What lexical sets tell us about conceptual categories. Lexis. Journal in English Lexicology, 4, 1–15.10.4000/lexis.555
]Search in Google Scholar
[
Kallas, J., Tuulik, M., & Langemets, M. (2014). The Basic Estonian Dictionary: the first Monolingual L2 learner’s Dictionary of Estonian. Proceedings of the 16th EURALEX International Congress (pp. 1109–1117). EURAC research.
]Search in Google Scholar
[
Kamandulytė-Merfeldienė, L., & Balčiūnienė, I. (2016). Apie pažymimuosius pasakymus sakytinėje lietuvių kalboje. Taikomoji kalbotyra, 8, 55–71. https://www.zurnalai.vu.lt/taikomojikalbotyra/article/view/17506/1667510.15388/TK.2016.17506
]Search in Google Scholar
[
Kapočiūtė-Dzikienė, J., Rimkutė, E., & Boizou, L. (2017). A Comparison of Lithuanian Morphological Analyzers. In K. Ekštein, V. Matoušek (Eds.), Lecture Notes in Computer Science, vol 10415 (pp. 47–56). Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-64206-2_6
]Search in Google Scholar
[
Kovalevskaitė, J., & Jancaitė, L. (2019). Vartosenos modelių analizė mokomojoje leksikografijoje: žvalgomasis tyrimas lietuvių kalbos veiksmažodžių pavyzdžiu. Taikomoji kalbotyra, 12, 124–154. https://www.zurnalai.vu.lt/taikomojikalbotyra/article/view/17235/16403
]Search in Google Scholar
[
Kovalevskaitė, J., Bielinskienė, A., Boizou, L., Jancaitė, L., & Rimkutė, E. (2020a). The First Corpus-driven Lexical Database of Lithuanian as L2. The Ninth Conference Human Language Technologies – The Baltic Perspective. In A. Utka, J. Vaičenonienė, J. Kovalevskaitė, D. Kalinauskaitė (Eds.), Frontiers in Artificial Intelligence and Applications 328 (pp. 245–252). IOS Press. https://doi.org/10.3233/FAIA200630
]Search in Google Scholar
[
Kovalevskaitė, J., & Rimkutė, E. (2020b). Mokomasis lietuvių kalbos tekstynas: naujas išteklius lietuvių kalbos besimokantiesiems. Darnioji daugiakalbystė, 17, 201–233. https://doi.org/10.2478/sm-2020-0019
]Search in Google Scholar
[
Kovalevskaitė J., Rimkutė E., Ruzaitė J. (2022). Tekstynai ir jų išvestiniai produktai lietuvių kalbos mokymui(si) bei tyrimams. Vytauto Didžiojo universitetas. https://doi.org/10.7220/9786094675089
]Search in Google Scholar
[
Labutis, V. (2002). Lietuvių kalbos sintaksė. Vilniaus universiteto leidykla.
]Search in Google Scholar
[
Lewis, M. (2001). Teaching Collocations: Further Development in the Lexical Approach. Language Teaching Publication.
]Search in Google Scholar
[
Marcinkevičienė, R. (2000). Tekstynų lingvistika: teorija ir praktika. Darbai ir Dienos, 24, 7–64.10.7220/2335-8769.24.1
]Search in Google Scholar
[
Murmulaitytė, D. (2012). Vedinių pateikimo sistemiškumas Bendrinės lietuvių kalbos žodyne. Kalbos kultūra, 85, 71–91. http://www.bendrinekalba.lt/Straipsniai/85/Murmulaityte_KK_85_straipsnis.pdf
]Search in Google Scholar
[
Murmulaitytė, D. (2009). Bendrinės lietuvių leksikos duomenų bazė – ne elektroninis Bendrinės lietuvių kalbos žodynas. Kalbų studijos, 15, 77–84. https://etalpykla.lituanistikadb.lt/fedora/objects/LT-LDB-0001:J.04~2009~1367168037459/datastreams/DS.002.0.01.ARTIC/content
]Search in Google Scholar
[
Narbutas, E., Pribušauskaitė, J., Ramonienė, M., Skapienė, S., & Vilkienė, L. (2002). Slenkstis. Council of Europe Press.
]Search in Google Scholar
[
Norkaitienė, M., Šepetytė, R., & Šimėnaitė, Z. (2010). Mokomasis lietuvių kalbos žodynas (antras pataisytas leidimas). Baltos lankos.
]Search in Google Scholar
[
Pribušauskaitė, J., Ramonienė, M., Skapienė, S., & Vilkienė, L. (2000). Aukštuma. Council of Europe Press.
]Search in Google Scholar
[
Ramonienė, M., & Pribušauskaitė, J. (2003). Praktinė lietuvių kalbos gramatika. Baltos lankos.
]Search in Google Scholar
[
Ramonienė, M., Pribušauskaitė, J., & Vilkienė, L. (2006). Pusiaukelė. Europos Taryba.
]Search in Google Scholar
[
Ramonienė, M., Brazauskienė, J., Burneikaitė, N., Daugmaudytė, J., Kontutytė, E., & Pribušauskaitė, J. (2012). Lingvodidaktikos terminų žodynas. Vilniaus universiteto leidykla.
]Search in Google Scholar
[
Rimkutė, E., Bielinskienė, A., & Kovalevskaitė, J. (sud.) (2012). Lietuvių kalbos daiktavardinių frazių žodynas. Vytauto Didžiojo universitetas. http://donelaitis.vdu.lt/lkk/pdf/daikt_fr.pdf
]Search in Google Scholar
[
Ruzaitė, J., Dereškevičiūtė, S., Kavaliauskaitė, V., & Krivickaitė, E., (2020). Error tagging in the Lithuanian learner corpus. The Ninth Conference Human Language Technologies – The Baltic Perspective. In A. Utka, J. Vaičenonienė, J. Kovalevskaitė, D. Kalinauskaitė (Eds.), Frontiers in Artificial Intelligence and Applications 328 (pp. 253–260). IOS Press. https://doi.org/10.3233/FAIA200631
]Search in Google Scholar
[
Schmitt, N. (2010). Key Issues in Teaching and Learning Vocabulary. Insights into Non-native Vocabulary Teaching and Learning. In R. Chacón-Beltrán, C. Abello-Contesse, & M. Torreblanca-López (Eds.), Blue Ridge Summit (pp. 28–40). Multilingual Matters.10.21832/9781847692900-004
]Search in Google Scholar
[
Sinclair, J. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford University Press.
]Search in Google Scholar
[
Sinclair, J. (1996). The Search for Units of Meaning. Textus IX, 1, 75–106.
]Search in Google Scholar
[
Vaskelienė, J. (2006). Dėl kai kurių darinių pateikimo Bendrinės lietuvių kalbos žodyne. In R. Petrokienė (Sud.), Leksikografija ir leksikologija. Aiškinamųjų bendrinės kalbos žodynų aktualijos (pp. 55–71). Lietuvių kalbos institutas.
]Search in Google Scholar