[Alobwed’Epie, C. (2005). The lady with the beard. Yaounde: Editions CLE.]Search in Google Scholar
[Bate Besong (2003). Beasts of no nation in three plays. Yaounde: Editions CLE.]Search in Google Scholar
[Bole Butake (2005). Betrothal without libation. Yaounde: Editions CLE.]Search in Google Scholar
[Nkengasong, N. J. (2006). The widow’s might. Yaounde: Editions CLE.]Search in Google Scholar
[Tanyi-Tang, A. (2000). My bundle of joy. In Ewa and Other Plays (pp. 40–63). Yaounde: Editions CLE.]Search in Google Scholar
[Abdkr, Abbo Yerima, (2000). The teaching of Arabic through fulfulde in North Cameroon from 1960 to 1984 (DEA dissertation). University of King Faysal, Sudan.]Search in Google Scholar
[Ambanassom, S. (2008). Fifty years of anglophone Cameroon literature. Retrieved from http://www.eduartinc.org or http://www.eduartawards.org.]Search in Google Scholar
[Biloa, E. (1999). Structure phrastique du Camfranglais: Etat de la question. [Camfranglais Sentence Structure: The State of the Question]. In G. Echu & A. W. Grundstrom (Eds.) Official Bilingualism and Linguistic Communication in Cameroon (pp. 147–176). New York: Peter Lang.]Search in Google Scholar
[Biloa, E. (2003). La langue française au Cameroun [The French Language in Cameroon] Bern: Peter Lang.]Search in Google Scholar
[Dieu, M. & Renaud, P. (1983). L’Atlas linguistique du Cameroun. [The linguistic atlas of Cameroon] Paris: CERDOTOLA – Agence de Coopération Culturelle et Technique [Cultural and Technical Cooperation Agency].]Search in Google Scholar
[Echu, G. (2001). Le camfranglais: L’aventure de l’anglais en contexte multilingue camerounais. [Camfranglais: The adventure of English in the Multilingual Context of Cameroon] (pp. 207–221). Ecritures VIII: L’Aventure.]Search in Google Scholar
[Ethnologue (2005). Cameroon. Retrieved from http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=Cameroon.]Search in Google Scholar
[Fasse-Mbouya, I. (2000). English and French Loans in Ngiemboon (Unpublished MA dissertation). University of Yaounde I.]Search in Google Scholar
[Fouda, H. (1991). An analysis of some European loans in Ewondo (Unpublished DIPES II Dissertation). Higher Teacher Training School (ENS), Yaounde, Cameroon.]Search in Google Scholar
[Gumperz, J. (1982). Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511611834]Search in Google Scholar
[Kachin, B., (1990). The phonological adaptation of English loan words in Medumba (Unpublished DIPES II Dissertation). Higher Teacher Training School (ENS), Yaounde, Cameroon.]Search in Google Scholar
[Koenig, E. L., (1983). A sociolinguistic profile of urban centers. In E. L. Koenig, E. Chia & J. Povey (Eds.), A Sociolinguistic Profile of Urban Centers in Cameroon (pp. 33–54). Los Angeles: Crossroads Press.]Search in Google Scholar
[Kouega, J. P. (2001). Pidgin facing death in Cameroon. Terralingua. Retrieved from: http://www.terralingua.org/DiscPapers/DiscPaper17.html.]Search in Google Scholar
[Kouega, J. P. (2003a). Camfranglais: A novel slang in Cameroon schools. English Today, 19(2), 23–29.10.1017/S0266078403002050]Search in Google Scholar
[Kouega, J. P. (2003b). Word formative processes in Camfranglais. World Englishes, 22(4), 511–538.10.1111/j.1467-971X.2003.00316.x]Search in Google Scholar
[Kouega, J. P. (2007a). The language situation in Cameroon. Current Issues in Language Planning (CILP), 1–94.10.2167/cilp110.0]Search in Google Scholar
[Kouega, J. P. (2007b). A dictionary of Cameroon English usage. Berne. Germany: Peter Lang.]Search in Google Scholar
[Kouega, J. P. (2013). Camfranglais: A glossary of common words, phrases and usages. Lincom. Muenchen, Germany: Lincom Europa.]Search in Google Scholar
[Kouega, J. P. (2015). A dictionary of Cameroon Pidgin English usage. Pronunciation, grammar and vocabulary. Muenchen, Germany: Lincom Europa.]Search in Google Scholar
[Lewis, M. P., Simons, G. F. & Fennig, C. D. (Eds.) (2014). Ethnologue: Languages of the World, 17th edn. Dallas, Texas: SIL International. Retrieved from http://www.ethnologue.com.]Search in Google Scholar
[Mbangwana, P. N. (1983). The scope and role of Pidgin English in Cameroon. In E. L. Koenig, E. Chia & J. Povey (Eds.). (1983). A Sociolinguistic Profile of Urban Centers in Cameroon (pp. 79-92). Los Angeles: Crossroads Press.]Search in Google Scholar
[Myers-Scotton, C. (1993). Common and uncommon ground: Social and structural factors in code-switching. Language in Society, 22, 475–503.10.1017/S0047404500017449]Search in Google Scholar
[Njoya, M. (1988). French and Pidgin English in Shy Pemen (Unpublished DIPES II Dissertation). Higher Teacher Training School (ENS), Yaounde, Cameroon.]Search in Google Scholar
[Todd, L. (1982). Varieties of English around the World T1: Cameroon. Heidelberg: Julius Groos.10.1075/veaw.t1]Search in Google Scholar
[Todd, L. & Hancock, I. (1986). International English usage. Beckenham: Groom Helm.]Search in Google Scholar
[Ze Amvela, E. (1989). Reflexions on social implications of bilingualism. Epasa Moto: A Journal of Language and Culture. The University of Buea, 5(2), 16–34.]Search in Google Scholar