[
Anglo-Norman Dictionary. https://anglo-norman.net/. Copyright institution: University of Aberystwyth. For a list of editors and project members, see https://anglo-norman.net/project-members/.
]Search in Google Scholar
[
Anglo-Norman Correspondence Corpus (Birmingham City University, by request). Compiled by Richard Ingham, 2008.
]Search in Google Scholar
[
Corpus of Middle English Verse and Prose. http://quod.lib.umich.edu/c/cme/. Copyright institution: The Humanities Text Initiative, University of Michigan.
]Search in Google Scholar
[
Corpus of Early English Correspondence. 1998. Compiled by Terttu Nevalainen, Helena Raumolin- Brunberg, Jukka Keränen, Minna Nevala, Arja Nurmi, and Minna Palander-Collin at the Department of Modern Languages, University of Helsinki.
]Search in Google Scholar
[
Davis, Norman (ed.). 1971–1976. Paston Letters and Papers of the Fifteenth Century. Parts 1 and 2. Oxford University Press.
]Search in Google Scholar
[
Kingsford, Charles Lethbridge (ed.). 1919. The Stonor Letters and Papers. Offices of the Society.
]Search in Google Scholar
[
Legge, Dominica (ed.). 1941. Anglo-Norman letters and petitions from All Souls MS. 182 (No. 3). Anglo-Norman Text Society.
]Search in Google Scholar
[
MED = Robert E. Lewis et al. (eds.). 1952–2001. Middle English Dictionary. University of Michigan Press. Online edition, the Middle English Compendium, Frances McSparran et al. (eds.). 2000–2018. University of Michigan Library. http://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/. Last accessed 14 October 2022.
]Search in Google Scholar
[
Auwera, Johan van der & Dónall Ó Baoill (eds.). 1998. Adverbial constructions in the languages of Europe. Walter de Gruyter. DOI: 10.1515/9783110802610
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Baswell, Christopher. 2007. Multilingualism on the page. In Paul Strohm (ed.), Middle English, Oxford University Press. 38–50.
]Search in Google Scholar
[
Bergs, Alexander. 2007. Letters: A new approach to text typology. In Terttu Nevalainen & Sanna-Kaisa Tanskanen (eds.), Letter writing, John Benjamins. 27–46. DOI: 10.1075/bct.1.04ber
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Bornstein, Diane. 1977. French influence on fifteenth-century English prose as exemplified by the translation of Christine de Pisan’s Livre du Corps de Policie. Mediaeval Studies 39. 369–386. DOI: 10.1484/J.MS.2.306837
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Bornstein, Diane. 1978. Chaucer’s Tale of Melibee as an example of the style clergial. Chaucer Review 12(4). 236–254.
]Search in Google Scholar
[
Burnley, David. 1983. A guide to Chaucer’s language. University of Oklahoma.10.1007/978-1-349-86048-7
]Search in Google Scholar
[
Burnley, David. 1986. Curial prose in England. Speculum 61(3). 593–614. DOI: 10.2307/2851597
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Burnley, David. 2001. French and Frenches in fourteenth-century London. In Dieter Kastovsky & Arthur Mettinger (eds.), Language contact in the history of English, Peter Lang. 17–34.
]Search in Google Scholar
[
Conde-Silvestre, Juan Camilo. 2020. Communities of practice, proto-standardisation and spelling focusing in the Stonor letters. In Laura Wright (ed.), The multilingual origins of Standard English, Mouton de Gruyter. 443–466. DOI: 10.1515/9783110687545-016
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Couper-Kuhlen, Elizabeth & Bernd Kortmann (eds.). 2000. Cause – Condition – Contrast – Concession. Cognitive and discourse perspectives. Mouton de Gruyter. DOI: 10.1515/9783110219043
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Davis, Norman. 1965. The Litera Troili and English letters. Review of English Studies 16(63). 233–244.10.1093/res/XVI.63.233
]Search in Google Scholar
[
Durkin, Philip. 2014. Borrowed words. A history of loanwords in English. Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199574995.001.0001
]Search in Google Scholar
[
Einhorn, Elsabe. 1974. Old French: A concise handbook. Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511620966
]Search in Google Scholar
[
Hall, Hubert. 1908. Studies in English official historical documents. Cambridge University Press.
]Search in Google Scholar
[
Halliday, Michael A. K. & Ruqaiya Hasan. 1976. Cohesion in English. Routledge. DOI: 10.4324/9781315836010lliday
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Horobin, Simon. 2012. Chaucer’s language. Palgrave Macmillan.
]Search in Google Scholar
[
Ingham, Richard. 2011. Anglo-Norman and the ‘plural history’ of French: The connectives pourtant and à cause que. Revue Française de Linguistique Appliquée 16(2). 107–119.10.3917/rfla.162.0107
]Search in Google Scholar
[
Ingham, Richard. 2012. The transmission of Anglo-Norman: Language history and language acquisition. John Benjamins. DOI: 10.1075/lfab.9
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Ingham, Richard & Imogen Marcus. 2016. Vernacular bilingualism in professional spaces, 1200 to 1400’. In Albrecht Classen (ed.), Multilingualism in the Middle Ages and early modern age: Communication and miscommunication in the premodern world, De Gruyter. 145–165. DOI: 10.1515/9783110471441-007
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Ingham, Richard, Louise Sylvester & Imogen Marcus. 2019. Penetration of French-origin lexis in Middle English occupational domains. In Michela Cennamo & Claudia Fabrizio (eds.), Historical linguistics 2015: Selected papers from the 22nd International Conference on Historical Linguistics, Naples, 27–31 July 2015, John Benjamins. 459–478.
]Search in Google Scholar
[
Ingham, Richard, Louise Sylvester & Imogen Marcus. 2021. Lone other-language items in later medieval texts. Journal of Historical Sociolinguistics 7(2). 179–205. DOI: 10.1515/jhsl-2019-0030
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Jefferson, Judith & Ad Putter (eds.). 2013. Multilingualism in Medieval Britain (c. 1066–1520): Sources and analysis. Brepols.
]Search in Google Scholar
[
Kortmann, Bernd. 1997. Adverbial subordination. A typology and history of adverbial subordinators based on European languages. Mouton de Gruyter. DOI: 10.1515/9783110812428
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Kohnen, Thomas. 2007. ‘Connective profiles’ in the history of English texts: Aspects of orality and literacy’. In Ursula Lenker & Anneli Meurman-Solin (eds), Connectives in the history of English, John Benjamins. 289–308. DOI: 10.1075/cilt.283.14koh
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Lenker, Ursula. 2010. Argument and rhetoric. Adverbial connectors in the history of English. Mouton de Gruyter. DOI: 10.1515/9783110216066
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Lenker, Ursula. 2014. Knitting and splitting information: Medial placement of linking adverbials in the history of English. In Simone E. Pfenninger, Olga Timofeeva, Anne-Christine Gardner, Alpo Honkapohja, Marianne Hundt & Daniel Schreier (eds.), Contact, variation, and change in the history of English, John Benjamins. 11–38. DOI: 10.1075/slcs.159.02len
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Machan, Tim William. 2009. French, English, and the late medieval linguistic repertoire. In Jocelyn Wogan-Browne, Carolyn Collette, Maryanne Kowaleski, Linne Mooney, Ad Putter & David Trotter (eds.), Language and culture in medieval Britain. The French of England c.1100‒c.1500. Boydell & Brewer. 363–372.
]Search in Google Scholar
[
Marcus, Imogen. 2017. The linguistics of spoken communication in Early Modern English writing: Exploring Bess of Hardwick’s manuscript letters. Springer. DOI: 10.1007/978-3-319-66008-0
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Meurman-Solin, Anneli. 2011. Utterance-initial connective elements in early Scottish epistolary prose. In Anneli Meurman-Solin & Ursula Lenker (eds.), Connectives in synchrony and diachrony in European languages. VARIENG. https://varieng.helsinki.fi/series/volumes/08/index.html
]Search in Google Scholar
[
Molencki, Rafał. 2012. Causal conjunctions in Mediaeval English: A corpus-based study of grammaticalization. Uniwersytet Śląski & Oficyna Wydawnicza.
]Search in Google Scholar
[
Mustanoja, Tauno. 2016. A Middle English syntax: Parts of speech. John Benjamins. DOI: 10.1075/z.207
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Nevalainen, Terttu, 2001. Continental conventions in early English correspondence. In Hans-Jürgen Diller & Manfred Görlach (eds.), Towards a history of English as a history of genres, Winter. 203–225.
]Search in Google Scholar
[
Palander-Collin, Minna. 2009. Patterns of interaction: Self-mention and addressee inclusion in letters of Nathaniel Bacon and his correspondents. In Arja Nurmi, Minna Nevala & Minna Palander-Collin (eds.), The language of daily life in England (1400–1800), John Benjamins. 53–74. DOI: 10.1075/pbns.183.05pal
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Palander-Collin, Minna & Minna Nevala. 2006. Reporting in 18th-century letters of Hester Piozzi. In Christiane Dalton-Puffer, Dieter Kastovsky, Niklaus Ritt & Herbert Schendl (eds.), Syntax, style and grammatical norms: English from 1500–2000, Peter Lang. 123–141.
]Search in Google Scholar
[
Putter, Ad & Keith Busby. 2010. Introduction: Medieval francophonia. In Christopher Kleinhenz & Keith Busby (eds.). Medieval multilingualism: The francophone world and its neighbours, Brepols. 1‒13. DOI: 10.1484/M.TCNE-EB.3.4600
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Putter, Ad. 2009. The French of English letters: Two trilingual verse epistles in context. In Jocelyn Wogan-Browne, Carolyn Collette, Maryanne Kowaleski, Linne Mooney, Ad Putter & David Trotter (eds.), Language and culture in medieval Britain. The French of England c.1100‒c.1500. Boydell & Brewer. 397–408.
]Search in Google Scholar
[
Putter, Ad. 2016. The linguistic repertoire of medieval England, 1100‒1500. In Tim William Machan (ed.), Imagining medieval English: Language structures and theories, 500‒ 1500, Cambridge University Press. 126‒144. DOI: 10.1017/CBO9781107415836.007
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Rasmussen, Jens. 1958. La prose narrative française du XVe siècle: Étude esthétique et stylistique. Munksgaard.
]Search in Google Scholar
[
Richardson, Malcolm. 1980. The earliest business letters in English: An overview. International Journal of Business Communication 17(3). 19–31. DOI: 10.1177/002194368001700303
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Richardson, Malcolm. 1984. The dictamen and its influence on fifteenth-century English prose. Rhetorica 2(3). 207–226. DOI: 10.1525/rh.1984.2.3.207
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Romero-Barranco, Jesús. 2020. A comparison of some French and English nominal suffixes in early English correspondence (1420–1681). In Laura Wright (ed.), The multilingual origins of standard English, De Gruyter Mouton. 467–486. DOI: 10.1515/9783110687545-017
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Rothwell, William. 2001. English and French in England after 1362. English Studies 82(6). 539‒559. DOI: 10.1076/enst.82.6.539.9550
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Sairio, Anni. 2009. Language and letters of the Bluestocking network: Sociolinguistic issues in eighteenth century epistolary English. Société Néophilologique.
]Search in Google Scholar
[
Sorva, Elina. 2007. Grammaticalization and syntactic polyfunctionality: The case of albeit. In Ursula Lenker & Anneli Meurman-Solin (eds.), Connectives in the history of English, John Benjamins. 115–143. DOI: 10.1075/cilt.283.08sor
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Schendl, Herbert. 2013. Code-switching in late medieval macaronic sermons. In Ad Putter & Judith Jefferson (eds.), Multilingualism in medieval Britain (c. 1066–1520): Sources and analysis, Brepols. 153–169. DOI: 10.1484/M.TCNE-EB.1.100799
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Schendl, Herbert & Laura Wright (eds.). 2011. Code-switching in early English. De Gruyter Mouton. DOI: 10.1515/9783110253368
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Stein, Robert. 2007. Multilingualism. In Paul Strohm (ed.), Middle English, Oxford University Press. 23‒37.
]Search in Google Scholar
[
Stenroos, Merja. 2020. The ‘vernacularisation’and ‘standardisation’of local administrative writing in late and post-medieval England. In Laura Wright (ed.), The multilingual origins of standard English, De Gruyter Mouton. 39–85. DOI: 10.1515/9783110687545-003
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Stenroos, Merja & Delia Schipor. 2020. Multilingual practices in Middle English documents. In Merja Stenroos & Kjetil V. Thengs (eds.), Records of real people: Linguistic variation in Middle English local documents. John Benjamins. 249–277. DOI: 10.1075/ahs.11.11ste
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Trotter, David. 2013. Deinz certeins boundes: Where does Anglo-Norman begin and end? Romance Philology 67(1). 139–177.10.1484/J.RPH.1.103932
]Search in Google Scholar
[
Wright, Laura. 2020a. Rising living standards, the demise of Anglo-Norman and mixed language writing, and standard English. In Laura Wright (ed.), The multilingual origins of standard English, De Gruyter Mouton. 515–532. DOI: 10.1515/9783110687545-019
]Open DOISearch in Google Scholar
[
Wright, Laura. 2020b. Introduction. In Laura Wright (ed.), The multilingual origins of standard English, De Gruyter Mouton. 3–15. DOI: 10.1515/9783110687545-001
]Open DOISearch in Google Scholar