- Journal Details
- Format
- Journal
- eISSN
- 2719-2938
- First Published
- 17 Jul 2014
- Publication timeframe
- 2 times per year
- Languages
- English
Search
- Open Access
Mind the gap: From Inter- to Transculturality in Dutch Literature?
Page range: 7 - 26
Abstract
Keywords
- transculturality
- interculturality
- Wolfgang Welsch
- Homi Bhabha
- intercultural
- postcolonial and Dutch literature
- narratology
- Kader Abdolah
- “Een onbekende trekvogel”
- Open Access
Transnational literary history? Dutch-speaking writers in Karel van het Reve’s ‘ventistic’ Geschiedenis van de Russische Literatuur [History of Russian Literature]
Page range: 27 - 48
Abstract
Keywords
- literary historiography
- Dutch literature
- Russian literature
- world literature
- constellation
- Open Access
“It Is Really a Big Achievement for a Small Community Like the One of Curaçao.” Jan Greshoff (1888–1971) and De Stoep (1940–1951): An Exploration
Page range: 49 - 69
Abstract
Keywords
- Jan Greshoff
- De Stoep
- Curaçao
- Open Access
Diluted Blood: Identity and the Other in Three Novels by Doeschka Meijsing
Page range: 71 - 89
Abstract
Keywords
- Doeschka Meijsing
- De tweede man
- 100% Chemie
- Over de liefde
- identity
- cultural memory
- counter-memory
- intersectionality
- Open Access
In How Far is Elckerlijc Dutch? References to the Dutch Origin in the Polish Reception of the Middle Dutch Text
Page range: 91 - 107
Abstract
Keywords
- cultural transfer
- mediator
- medievalism
- Elckerlijc
- reception
- Open Access
Cultural Asymmetry as a Problem in the Dutch-language Translations of Popiół i diament, Mała apokalipsa and Dukla
Page range: 109 - 131
Abstract
Keywords
- cultural asymmetry
- culture-bound translation problems
- literary translation