Revista y Edición

Volumen 15 (2020): Edición 1-2 (October 2020)
Concise Afrikaans-Dutch dictionary with English equivalents

Volumen 14 (2019): Edición 1-2 (November 2019)

Volumen 13 (2018): Edición 1-2 (December 2018)
Cross Over & CARAN 22-24 November 2017, Oranjestad, Aruba

Volumen 12 (2017): Edición 2 (November 2017)

Volumen 12 (2017): Edición 1 (June 2017)

Volumen 11 (2016): Edición 2 (November 2016)
Cross-Over 27-28 februari 2015 Poznań. Het tweejaarlijkse congres van de internationale neerlandistiek / Cross-Over 27-28 February 2015 Poznań. The Biennial International Conference on Netherlandic Studies

Volumen 11 (2016): Edición 1 (June 2016)
Special issue title: Cross-Over 27-28 februari 2015 Poznań. Het tweejaarlijkse congres van de internationale neerlandistiek / Cross-Over 27-28 February 2015 Poznań. The Biennial International Conference on Netherlandic Studies

Volumen 10 (2015): Edición 2 (November 2015)
Batavus magnus sum. Papers in honour of Professor Andrzej Borowski

Volumen 10 (2015): Edición 1 (June 2015)

Volumen 9 (2014): Edición 2 (December 2014)
Themed Edition. Olga Kirsch

Volumen 9 (2014): Edición 1 (June 2014)

Detalles de la revista
Formato
Revista
eISSN
2719-2938
Publicado por primera vez
17 Jul 2014
Periodo de publicación
2 veces al año
Idiomas
Inglés

Buscar

Volumen 11 (2016): Edición 2 (November 2016)
Cross-Over 27-28 februari 2015 Poznań. Het tweejaarlijkse congres van de internationale neerlandistiek / Cross-Over 27-28 February 2015 Poznań. The Biennial International Conference on Netherlandic Studies

Detalles de la revista
Formato
Revista
eISSN
2719-2938
Publicado por primera vez
17 Jul 2014
Periodo de publicación
2 veces al año
Idiomas
Inglés

Buscar

7 Artículos
Acceso abierto

Mind the gap: From Inter- to Transculturality in Dutch Literature?

Publicado en línea: 13 Dec 2016
Páginas: 7 - 26

Resumen

Palabras clave

  • transculturality
  • interculturality
  • Wolfgang Welsch
  • Homi Bhabha
  • intercultural
  • postcolonial and Dutch literature
  • narratology
  • Kader Abdolah
  • “Een onbekende trekvogel”
Acceso abierto

Transnational literary history? Dutch-speaking writers in Karel van het Reve’s ‘ventistic’ Geschiedenis van de Russische Literatuur [History of Russian Literature]

Publicado en línea: 13 Dec 2016
Páginas: 27 - 48

Resumen

Palabras clave

  • literary historiography
  • Dutch literature
  • Russian literature
  • world literature
  • constellation
Acceso abierto

“It Is Really a Big Achievement for a Small Community Like the One of Curaçao.” Jan Greshoff (1888–1971) and De Stoep (1940–1951): An Exploration

Publicado en línea: 13 Dec 2016
Páginas: 49 - 69

Resumen

Palabras clave

  • Jan Greshoff
  • De Stoep
  • Curaçao
Acceso abierto

Diluted Blood: Identity and the Other in Three Novels by Doeschka Meijsing

Publicado en línea: 13 Dec 2016
Páginas: 71 - 89

Resumen

Palabras clave

  • Doeschka Meijsing
  • De tweede man
  • 100% Chemie
  • Over de liefde
  • identity
  • cultural memory
  • counter-memory
  • intersectionality
Acceso abierto

In How Far is Elckerlijc Dutch? References to the Dutch Origin in the Polish Reception of the Middle Dutch Text

Publicado en línea: 13 Dec 2016
Páginas: 91 - 107

Resumen

Palabras clave

  • cultural transfer
  • mediator
  • medievalism
  • Elckerlijc
  • reception
Acceso abierto

Cultural Asymmetry as a Problem in the Dutch-language Translations of Popiół i diament, Mała apokalipsa and Dukla

Publicado en línea: 13 Dec 2016
Páginas: 109 - 131

Resumen

Palabras clave

  • cultural asymmetry
  • culture-bound translation problems
  • literary translation
Acceso abierto

Michał Czerenkiewicz

Publicado en línea: 13 Dec 2016
Páginas: 135 - 138

Resumen

7 Artículos
Acceso abierto

Mind the gap: From Inter- to Transculturality in Dutch Literature?

Publicado en línea: 13 Dec 2016
Páginas: 7 - 26

Resumen

Palabras clave

  • transculturality
  • interculturality
  • Wolfgang Welsch
  • Homi Bhabha
  • intercultural
  • postcolonial and Dutch literature
  • narratology
  • Kader Abdolah
  • “Een onbekende trekvogel”
Acceso abierto

Transnational literary history? Dutch-speaking writers in Karel van het Reve’s ‘ventistic’ Geschiedenis van de Russische Literatuur [History of Russian Literature]

Publicado en línea: 13 Dec 2016
Páginas: 27 - 48

Resumen

Palabras clave

  • literary historiography
  • Dutch literature
  • Russian literature
  • world literature
  • constellation
Acceso abierto

“It Is Really a Big Achievement for a Small Community Like the One of Curaçao.” Jan Greshoff (1888–1971) and De Stoep (1940–1951): An Exploration

Publicado en línea: 13 Dec 2016
Páginas: 49 - 69

Resumen

Palabras clave

  • Jan Greshoff
  • De Stoep
  • Curaçao
Acceso abierto

Diluted Blood: Identity and the Other in Three Novels by Doeschka Meijsing

Publicado en línea: 13 Dec 2016
Páginas: 71 - 89

Resumen

Palabras clave

  • Doeschka Meijsing
  • De tweede man
  • 100% Chemie
  • Over de liefde
  • identity
  • cultural memory
  • counter-memory
  • intersectionality
Acceso abierto

In How Far is Elckerlijc Dutch? References to the Dutch Origin in the Polish Reception of the Middle Dutch Text

Publicado en línea: 13 Dec 2016
Páginas: 91 - 107

Resumen

Palabras clave

  • cultural transfer
  • mediator
  • medievalism
  • Elckerlijc
  • reception
Acceso abierto

Cultural Asymmetry as a Problem in the Dutch-language Translations of Popiół i diament, Mała apokalipsa and Dukla

Publicado en línea: 13 Dec 2016
Páginas: 109 - 131

Resumen

Palabras clave

  • cultural asymmetry
  • culture-bound translation problems
  • literary translation
Acceso abierto

Michał Czerenkiewicz

Publicado en línea: 13 Dec 2016
Páginas: 135 - 138

Resumen